翻译
你看那歌姬柔滑的裙裾宛若拖曳着六幅湘江秀水,高耸的发髻如同轻挽着一段巫山烟云。
她那绰约的风姿只应该在天上出现,她那动听的歌声又岂会在人间听闻。
她胸前雪肌在华灯斜照下尤显风韵,她眼中神采在酒意半醺时更觉妩媚。
想当初若不是爱慕相如文赋之才,又怎会那么容易让他见识到文君风采。
以上为【同郑相併歌姬小饮戏赠】的翻译。
注释
同郑相并歌姬小饮戏赠:题目一作《杜丞相悰筵中赠美人》。
鬓耸巫山一段云:一作“髻挽巫山一段云”。此联作错综对法。
以上为【同郑相併歌姬小饮戏赠】的注释。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议