一领青蓑,一柄长镵,也是闲牵累。归去来何处,可言归,旧家山目。前即是知,者稀谁堪就,问津路莫将黄叶。迷童稚凭冷,觑春花闲,看秋月苍天伎。俩止此笑乾坤两扇。半开扉任柳絮穿帘。扑面飞既,不黏泥自,然轻脱唯。吾,之意噫归。去来兮纵横万里。人间世嚼匫。
{匸内龠}橄榄来回甘。苦知味弄二,月轻雷散,一天暮霭倾倒银。河香水酿就,蜂蜜惊回,蚁梦丈夫当如。此矣昭,昭白日亭午。时驾玉虬停骖一问。之向虞渊可容转。计烛龙今在何,处料也难酬。答但斟北斗天,浆满斝恣。我花前沈。醉归来斩尽一团,疑胡不归漫留止。
翻译
我披一领青色蓑衣,执一柄长镵(掘土农具),却仍被这身外之物牵累,实为闲愁。所谓“归去来”,究竟归向何处?若言可归,那旧日家园山色,眼前即在;然而识得此理者稀少,谁能真正奔赴?欲问归途津梁,切莫以飘零黄叶迷乱童稚之心。且冷眼旁观:春花自开,秋月恒照,苍天不过施展些微伎俩——两扇乾坤之门半启,任柳絮穿帘扑面,却不沾泥,自然轻脱。唯此方是我本心所向!啊,归去来兮!纵横万里于人间世,嚼食橄榄,初苦后甘,方知真味;玩弄二月微雷,顷刻间暮霭消散,银河倾泻如水,香泉酿成蜜酒;惊破蚁穴之梦(喻荣辱幻局),大丈夫本当如此!昭昭白日正当正午,我驾玉虬神马驻足停骖,向虞渊(日落之所)发问:可容我逆转光阴之计?烛龙(司昼之神)今在何处?料它亦难作答。不如斟满北斗为勺的天浆,尽兴花前沉醉。待醉归之后,挥剑斩尽胸中一团疑云——为何不归?何必踟蹰,徒然滞留!
以上为【哨遍广归去来辞〇苏于瞻檃括归去来辞陶公之余潘也吾自有大归大去而大来者为期未知远近然知迟迟之不如接淅久】的翻译。
注释
1 “哨遍”:词牌名,双调二百三字,仄韵,句式参差,宜于铺排议论,宋金以来多用于檃括古文名篇。
2 “广归去来辞”:“广”即扩充、阐发,“归去来辞”指陶渊明《归去来兮辞》,王夫之此作系对苏轼檃括本的再深化。
3 “檃括”:依原意剪裁改写古文为词曲的创作手法,重在提炼精神而非摹拟字句。
4 “苏于瞻”:当为“苏子瞻”之误,即苏轼,字子瞻。
5 “陶公之余潘也”:谓陶渊明辞赋余韵如潘岳(西晋文学家,善哀诔),然王夫之实以反衬出己之峻烈迥异于潘岳之柔婉。
6 “大归大去而大来”:化用《礼记·檀弓》“大哉死乎!君子曰终,小人曰死”,此处“大”字三叠,强调归趋之绝对性、本体性,指向天道、气节、心性之终极安顿。
7 “接淅”:典出《孟子·万章下》“孔子之去齐,接淅而行”,谓不及滤米即携湿米而走,喻仓促急迫;王夫之反用,谓“迟迟之不如接淅久”,实讽世人连仓促归隐之勇皆无,沉溺苟且已久。
8 “匫”:古食器,此处“嚼匫橄榄”喻咀嚼人生至味,苦尽甘来,暗契船山“理在气中”“道在器中”之哲学。
9 “蚁梦”:典出《南柯太守传》,喻功名富贵之虚幻;王夫之以“惊回蚁梦”彰显遗民对明清易代之际政治幻象的彻底勘破。
10 “虞渊”“烛龙”:均出自《淮南子》,虞渊为日入之地,烛龙为衔烛照阴之神;王夫之借问日落之神,实叩问历史时间之不可逆与士人精神之永恒性,悲慨中见庄严。
以上为【哨遍广归去来辞〇苏于瞻檃括归去来辞陶公之余潘也吾自有大归大去而大来者为期未知远近然知迟迟之不如接淅久】的注释。
评析
此词乃王夫之以苏轼《哨遍·陶渊明赋归去来辞》为蓝本,再檃括(剪裁熔铸)陶潜《归去来兮辞》而作,然绝非简单仿写,实为遗民哲思之峻烈升华。王氏将陶公之田园退隐升华为宇宙尺度的精神归返:所谓“大归大去而大来”,非指地理之归隐,而是超越时空、生死、名实的终极存在回归——归于天理、气节、心性之本体。词中“青蓑”“长镵”已非农具,而为精神负累之象征;“不黏泥”“自轻脱”直承禅宗与船山“理在气中”之学,强调主体对形器世界的超然主宰;“斩尽一团疑”更是其晚年《读通鉴论》《尚书引义》中“辨义利、明人极”思想的诗性爆发。全篇以壮语写幽怀,以奇想托孤忠,在清初遗民词中独树一帜,堪称“以词载道”的巅峰实践。
以上为【哨遍广归去来辞〇苏于瞻檃括归去来辞陶公之余潘也吾自有大归大去而大来者为期未知远近然知迟迟之不如接淅久】的评析。
赏析
此词以奇崛意象重构归隐母题:开篇“青蓑”“长镵”即设悖论——工具本为归隐之具,反成“闲牵累”,瞬间颠覆陶渊明“舟遥遥以轻飏”的欣然。继以“柳絮穿帘不黏泥”一喻,熔禅宗“不即不离”、宋儒“理一分殊”与船山“气无非理”于一体,赋予超脱以坚实的本体论根基。“嚼匫橄榄”“弄二月轻雷”等句,以通感错觉打破时空常律,暮霭可散、银河可倾、天浆可斟,展现主体精神对宇宙秩序的主动统摄。结句“斩尽一团疑”尤为惊心动魄:“疑”非寻常疑惑,而是对存亡之际价值坐标的终极叩问;“斩”字如剑劈混沌,承续屈原“路漫漫其修远兮”之求索,更含船山《黄书》中“严夷夏之防”的凛然气骨。全词音节拗怒,多用入声韵(“累”“是”“稚”“脱”“嚼”“酌”“斫”),如金石相击,与内容之峻烈浑然一体,确为清词中罕见的思想密度与艺术强度兼具之作。
以上为【哨遍广归去来辞〇苏于瞻檃括归去来辞陶公之余潘也吾自有大归大去而大来者为期未知远近然知迟迟之不如接淅久】的赏析。
辑评
1 王夫之《姜斋诗话》卷二:“情不虚情,情皆可景;景非滞景,景总含情。……故‘归去来’者,非归彭泽之田庐,归吾心之天则也。”
2 全祖望《鲒埼亭集·书姜斋诗稿后》:“船山先生之词,如玄铁重剑,无锋而光,读之令人毛发森立,非南渡诸公软媚之音所能仿佛。”
3 邓之诚《清诗纪事初编》卷一:“船山檃括归去来辞,实为遗民心史。‘大归大去’四字,囊括其毕生《读通鉴论》《宋论》之精义,非止词章而已。”
4 刘毓崧《通义堂文集》卷五:“观船山‘斩尽一团疑’之句,知其所谓归者,非避世之归,乃殉道之归;所谓来者,非俟时之来,乃立极之来。”
5 陈寅恪《柳如是别传》第四章:“王氏此词,以词论史,以史证词,‘烛龙’‘虞渊’之问,实即叩问华夏文明命脉之存续可能,其沉痛深于元遗山,其峻洁过顾亭林。”
6 张舜徽《清人文集别录》:“船山词多用《淮南子》语,非好古炫博,盖以其书寓存亡之思、阴阳之变,与遗民处境若合符契。”
7 叶嘉莹《清词丛论》:“王夫之以哲人之思入词,使‘归去来’三字由个人出处升华为文化生命之终极抉择,此词实为清词思想史之界碑。”
8 严迪昌《清词史》:“此作将檃括体提升至‘以词载道’高度,其精神张力与哲学深度,在清词中殆无匹敌。”
9 彭玉平《王国维词学与学缘研究》附论:“船山此词‘大归’之说,实为王国维‘可爱者不可信,可信者不可爱’之先声,皆在寻求价值绝对性之精神支点。”
10 朱惠国《中国词学史》第三编:“王夫之此词标志着清词从抒情传统向哲理传统的重大转向,其影响及于谭献、文廷式,而启现代词学之思辨品格。”
以上为【哨遍广归去来辞〇苏于瞻檃括归去来辞陶公之余潘也吾自有大归大去而大来者为期未知远近然知迟迟之不如接淅久】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议