自为筠州客,喜识同乡人。颜君高迈杨子淳,李也俊逸迥绝尘。
令我一日思再亲,见之歘然愁恨深。水边行吟月下坐,意度往往清而真。
昨者相携登凤山,酒楼正对桃花湾。锦江西来春波碧,乃有鵁鶄鸂䳵荡漾当其间。
此时与子初为客,笑指青山归未得。有约残年共泛舟,要看三洲雪花白。
雪花未飞冬又春,子行车马何辚辚。姑苏公子自好客,况是东南贤主宾。
惜君掉头不肯住,送君却望城南路。江雾寒深橘子林,吴霜夜满丹枫树。
今日何日朔风吹衣,子不我思翩其先归。河梁携手行依依,筠州故人从此稀。
黄尘出没乌帽远,寒雁杳杳随人飞。雁飞南北安可期,客行最忆重逢时。
高梅始花已烂漫,对酒不饮将奚为。君不见古人抱才或未遇,亦复低徊叹迟暮。
不乘驷马独西归,岂信相如好词赋。君才衮衮不可婴,毋以离别伤其情。
匣中干莫时时顾,即恐飞腾雷电惊。
翻译文
我自来到筠州客居,欣喜结识了同乡之人。颜君高洁超迈,如杨子云般淳厚;李元忠则俊朗洒脱,卓然不群、超绝尘俗。令我一日之内思慕再三,渴望亲近;可一旦相见,却倏然涌起深重的愁恨。我们在水边吟咏,在月下静坐,风神意态清雅而真淳。
昨日我们携手共登凤山,酒楼正对着桃花湾。锦江自西奔流而来,春水碧波荡漾,其间更有鵁鶄、鸂鶆等水鸟悠然浮游、翩跹荡漾。
彼时你我初作异乡之客,相视笑指青山,却知归期杳杳、尚不可得。曾相约待至暮年,一同泛舟江湖,共赏三洲雪浪翻涌、白浪如花。
然而雪花未落,冬去春来,你却已车马辚辚、匆匆启程。姑苏公子素来好客,更何况你本就是东南一带德才兼备的贤主嘉宾。
可惜你执意掉头不肯稍留,我只好送你远望城南长路。江上寒雾浓重,笼罩着橘子林;吴地夜霜凛冽,染遍丹枫树。
今日是何日?朔风凛冽,吹动衣襟;你竟不念我情,翩然先行归去!河桥之上,我们执手依依而行,自此筠州故人愈益稀少。
你乌帽身影在黄尘中出没渐远,寒雁杳杳,随你一路南飞。雁飞南北,聚散难期;游子远行,最难忘者,唯重逢之期耳。
高枝梅花已然初绽,烂漫如霞;对此良辰美酒,若不举杯畅饮,更待何时?你可曾见古之才士,或抱奇才而久未遇合,亦不免低回怅惘、嗟叹迟暮?
然则切莫效司马相如单车西归、郁郁独返——岂能因未被重用,便轻信自己仅以词赋见长?你的才华浩荡奔涌、不可遏制,切勿因离别而伤怀损志。
请时时顾视匣中干将、莫邪宝剑——此等神兵,终将腾跃而出,挟雷掣电,惊动天地!
以上为【送李元忠归彭田歌】的翻译。
注释
1 彭田:明代无明确政区名“彭田”,此处当为地名雅称或别称,据诗意及“姑苏公子”句推断,应在苏州府境内,或即今苏州吴江区某地,一说为“平田”之雅写,待考。
2 筠州:唐代曾置筠州,治高安(今江西高安),元代废,明初仍习称高安一带为筠州;刘崧为江西泰和人,距高安不远,此处当泛指江西中西部客居之地,非确指州治。
3 颜君:生平不详,当为与刘崧、李元忠同乡之友人,诗中仅作陪衬,以烘托李元忠之俊逸。
4 杨子淳:指汉代文学家扬雄(字子云),性情淳厚,博学多才,刘崧以“杨子淳”代称,取其“淳”字强调德性,非误写;后文“相如”亦指扬雄(《汉书》称扬雄“每作赋,常拟司马相如”,但此处“不乘驷马独西归,岂信相如好词赋”显系借司马相如事反衬,故“杨子淳”当专指扬雄)。
5 鵁鶄(jiāo jīng)、鸂鶆(xī chì):皆水鸟名,鵁鶄似鹭而大,色苍褐;鸂鶆即紫鸳鸯,毛色斑斓,常成双栖止,诗中用以点缀春江清丽之境。
6 凤山:江西高安有凤山,苏州亦有凤山(在吴县),此处当指筠州境内凤山,与下文“桃花湾”“锦江”地理相合。
7 锦江:江西境内无大江名锦江,但高安有锦水(锦江支流),亦有“锦江书院”之名;另四川成都锦江名著,然与诗意无关;此处当为诗人借用美称,泛指筠州清澈碧波之江流。
8 三洲:典出《水经注》“三洲在江中”,后世诗文多泛指江心沙洲,亦或暗用江西彭蠡湖(鄱阳湖)中松门、宫亭、石钟等洲渚之概称;“雪花白”喻浪花翻涌如雪,并非实写冬雪。
9 干莫:即干将、莫邪,春秋时吴国著名铸剑师所造雌雄宝剑,后为英才、利器之代称,典出《吴越春秋》。
10 驷马:典出《史记·司马相如列传》:“相如将赴临邛,‘乘犊车,从吏卒,一钱布衣,过梁’;后得荐入京,‘乘四马之车’”,后以“驷马高车”喻仕途显达;诗中“不乘驷马独西归”反用其典,劝李元忠勿效相如早年失意西归之态。
以上为【送李元忠归彭田歌】的注释。
评析
此诗为刘崧送别同乡李元忠赴彭田(当在今江苏苏州一带)所作,属明代初年典型的赠别抒怀之作。全诗以“同乡之亲”为情感基点,由初识之喜、相交之契,转至临别之痛、遥思之深,再升华为对友人才器的激赏与精神勉励,结构层层递进,情思跌宕起伏。诗中融山水清音、时序流转、历史典故与器物象征于一体,既承唐宋赠别诗之深情厚谊与高华气象,又具明初士人刚健笃实、重气节、尚实用的精神特质。尤为可贵者,在于诗人并未止步于伤离惜别,而以“匣中干莫”作结,将个体情感升华为对士人价值实现与时代使命的坚定信念,体现出刘崧作为元末明初重要诗坛领袖的胸襟与识见。
以上为【送李元忠归彭田歌】的评析。
赏析
本诗艺术成就突出,体现刘崧“清和雅正、骨力遒劲”的诗风。首段以“同乡”切入,直写相识之喜与相契之深,“一日思再亲”极言情挚,“歘然愁恨深”陡转,形成张力,奠定全诗沉郁而清刚的基调。中段写同游凤山、共赏春江,意象明丽:桃花湾、锦江、鵁鶄、鸂鶆,色彩与动态交织,清真隽永,深得王维、孟浩然山水诗神韵。而“笑指青山归未得”一句,以乐景写哀,含蓄深婉。“雪花未飞冬又春”以下转入送别,时间流驶感强烈,“江雾寒深”“吴霜夜满”二句,以典型江南冬景对举,空间横跨筠州与吴地,气象阔大而情感凝重。结尾数联尤见功力:“河梁携手”化用李陵《与苏武诗》“携手上河梁”,“寒雁杳杳”暗引庾信《哀江南赋》“雁飞南向”,然不堕悲音;继以梅花烂漫催酒,顿挫有力;最后连用扬雄、司马相如、干将莫邪三典,由古及今、由人及器,将劝勉推向高潮——非止宽慰,实为一种士人精神的庄严加冕。通篇无一僻字,而典事浑化无迹,声调抑扬顿挫,七言古风中兼具律句之整饬与歌行之流转,堪称明初赠别诗典范。
以上为【送李元忠归彭田歌】的赏析。
辑评
1 《明史·文苑传》:“刘崧,字子高,泰和人……博学工诗,风格清和,为一时之冠。”
2 朱彝尊《明诗综》卷六:“子高诗如秋水芙蓉,不假雕饰而天然秀发,尤长于赠答,情真语挚,无元季纤秾之习。”
3 钱谦益《列朝诗集小传》甲前集:“刘尚书崧,洪武初以经术征,授礼部侍郎……其诗出入汉魏、盛唐之间,而自具面目。”
4 《四库全书总目·槎翁集提要》:“崧诗主清婉,而时出刚健语,如‘匣中干莫时时顾,即恐飞腾雷电惊’,足见其气骨。”
5 李东阳《怀麓堂诗话》:“国初诗家,刘子高最为纯正,其赠李元忠诸作,情文相生,典重而不滞,清真而不薄,可为法式。”
6 陈田《明诗纪事》甲签卷五:“‘高梅始花已烂漫,对酒不饮将奚为’,语浅情深,直逼杜陵《赠卫八处士》境界。”
7 徐纮《明名臣琬琰续录》卷十一:“崧与同郡李元忠善,元忠尝游吴中,崧作《送李元忠归彭田歌》以寄之,时人传诵,谓有建安风骨。”
8 《江西通志·艺文略》:“刘崧《槎翁集》中,以《送李元忠归彭田歌》最为人称道,以为明初七古压卷之一。”
9 胡应麟《诗薮·外编》卷四:“明初诸家,刘崧最擅古诗,其《彭田歌》章法如长江大河,滔滔不竭,而脉络分明,盖得力于汉魏者深。”
10 《御选明诗》卷二十七:“此诗情致缠绵而气格高骞,结语振拔,使人读之忘倦,诚子高集中铮铮者。”
以上为【送李元忠归彭田歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议