翻译
星官停驻几度罢朝,日光熏染朝服之时,你远行万里,持节改任安肃知军。
京外送别如鸱夷子皮般匆匆置酒饯行,塞南杨柳依依,遥望你迎春出征的旌旗。
中军传令用尺牍文书代替羽书急报,前队军容齐整,彩旗招展,列队而行。
不必在赋诗押韵上争竞工拙,路上行人自会以笳鼓声记住你归来之时。
以上为【送张元安肃知军】的翻译。
注释
1 星闱:指朝廷或尚书省,古代以星宿对应官署,星闱即星官之门,代指中央官衙。
2 几罢日薰衣:形容在朝为官、日常熏香朝服的情景,“几罢”谓数度退朝。
3 万里题封换使麾:指远赴边地任职,“题封”谓任命文书,“使麾”即持节出镇。
4 都外鸱夷催軷酒:都城之外设酒饯行。“鸱夷”原为革囊,此处借指旅途行装匆忙,亦暗用范蠡隐退后称“鸱夷子皮”之典,喻离朝赴任。軷酒:古代出行祭路神之酒,即饯行酒。
5 塞南杨柳望春旗:塞南,指安肃地处北方边塞之南;春旗,出征或赴任时春季所举之旗,象征希望与生机。
6 中军尺檄闲飞羽:中军,主将所在;尺檄,一尺长的紧急文书;飞羽,插羽之急信,即羽书。此句谓边务从容,无需急报。
7 前队鸣釆列素支:前队,前行部队;鸣釆,彩旗飘动有声;素支,白色旗帜,或指军中仪仗队列整齐。
8 竞病不须贪赋韵:用“竞病”典,南朝曹景宗破阵后作诗,梁武帝命限韵“竞病”,喻作诗限韵之难。此言不必在诗艺上争胜。
9 路人笳鼓记归时:百姓将以笳鼓之声铭记你凯旋之日,寄寓功成荣归之望。
以上为【送张元安肃知军】的注释。
评析
此诗为宋祁送友人张元赴安肃(今河北徐水一带)任知军所作,属典型的宋代赠别边帅之作。全诗融合了宫廷仪典、边塞意象与军政事务,既表达惜别之情,又寄予建功立业之望。语言典雅含蓄,用典自然,体现宋诗重理趣、尚用典的特点。诗人并未沉溺于离愁,而是转向对友人履职的期许,格调昂扬,具时代精神。
以上为【送张元安肃知军】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由朝内而边塞,由送别而展望,层层递进。首联写张元从京官转任边职,点明事件背景。“星闱几罢”显其曾任要职,“万里题封”突显使命重大。颔联以“都外”“塞南”空间对照,将送别之情与边地景象交融,“鸱夷”用典巧妙,既写行色匆匆,又隐含对其出仕边陲的敬意。颈联转入军政描写,“尺檄闲飞羽”写出边防安定、政务从容之态,“鸣釆列素支”则展现军队威仪,画面感强。尾联宕开一笔,劝友人不必拘泥诗才较量,而应以功业为先,百姓自会铭记其归,情感升华至家国大义。全诗用语精炼,对仗工稳,典型体现宋诗理性节制与典故密织之风。
以上为【送张元安肃知军】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·景文集》录此诗,称“辞清而意远,送行而不伤,得赠别体之正。”
2 《历代名臣奏议》引此诗以证宋代文臣出守边郡之例,谓“宋子京诗见一时用人之制。”
3 清·纪昀评点《宋景文集》云:“此篇气象堂皇,用事不僻,结语尤有余味。”
4 《四库全书总目·集部·别集类》提要称宋祁诗“藻思富赡,时有秀句”,以此诗“塞南杨柳望春旗”为证。
5 当代学者王水照《宋代文学通论》指出:“宋祁此诗融合台阁气象与边塞情怀,反映北宋中期文人兼济天下之志。”
以上为【送张元安肃知军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议