翻译
我所悲恸的,是在泽州。天地间一片惨淡,仿佛一张青苍色的天幕,凝结着深重的忧愁。我恳求辞官归养母亲,母亲却执意不允;悲愤至极,几乎要纵身投入滔滔黄河。
登堂而见灵堂上素白的帷帐,在清冷的秋日里哀啼。当年离别时母亲的音容笑貌,如今还留存于心吗?啊,第二首歌啊,霜风凛冽,劲烈逼人!
侍奉父母,难在始终和颜悦色;尽孝之志虽存,而奉养之实未及圆满。纵有颜回之贤德,怎敢效法毛义那样为母佯仕、以禄养亲的权宜之举?
以上为【五歌】的翻译。
注释
1.泽州:明代山西泽州府,治所在今山西晋城。王世贞母陈氏卒于此地,时世贞任山西按察使司副使,分巡冀北道,驻泽州。
2.青天愁:以青天之色状愁绪之浓重广漠,化抽象为具象,属王世贞擅用的奇崛意象手法。
3.乞身为母:指王世贞曾上疏请求解职归里奉养病母,事见《弇州山人四部稿》相关奏疏及年谱。
4.黄河流:黄河自山西南流,泽州近黄河支流沁水,诗中“黄河”取其象征意义,指代决绝赴死之念,非实指投河地点。
5.升堂穗帷:升堂,步入灵堂;穗帷,疑为“穗帷”或“素帷”之讹,当指灵堂悬挂的素色帷帐。“穗”或因古音通“遂”“邃”,亦或传抄致误,明清刻本多作“素帷”,指丧礼所用白布帷帐。
6.素秋:秋季万物肃杀,色尚白,故称素秋,兼寓哀思之清冷。
7.音徽:音容笑貌与德行风范,《魏书·崔光传》:“音徽如昨,永隔幽明。”此处特指母亲生前言语神情。
8.二歌:《五歌》为组诗,此为第二章,故云“二歌”。
9.霜风遒:霜风,深秋寒风;遒,强劲、凛冽。《楚辞·九章》有“悲回风之摇蕙兮”,此化其意,以风势之劲反衬哀情之烈。
10.色难志养未尽酬。有颜敢从毛义游:语出《论语·为政》“子夏问孝。子曰:‘色难。’”谓承顺父母颜色最难;又《后汉书·刘赵淳于江刘周赵列传》载毛义“家贫,以孝行称。南阳人张奉慕其名,往候之。坐定而府檄适至,以义守令,义奉檄而入,喜动颜色。奉者,志尚之士也,心贱之,自恨来,固辞而去。后举贤良,公车征,遂拜议郎……及义母死,去官行服。数辟公府,为县令,进退必以礼。后征为太守,义遂遁去,终于家。”毛义初受檄而喜,实为“捧檄色喜”以慰母心,属权变之孝。王世贞反用其典,谓自己连毛义式的“色喜”之机皆不可得(母已亡故),故“有颜”(纵有颜回之德)亦不敢攀比毛义之游(效其奉母之迹),极言孝道永绝之恸。
以上为【五歌】的注释。
评析
此诗为王世贞《五歌》组诗之第二首,属悼母哀歌,情感沉郁顿挫,结构谨严而张力十足。全篇以“悲”字领起,直贯始终:首句点明悲之所系——泽州(其母卒地),继以“青天愁”奇喻,将无形之哀具象为笼罩天地的惨淡青色,极具视觉冲击与心理压迫感。中二联叙事与抒情交织,“乞身”“掷河”极写子欲养而亲不待之痛与无力感;“升堂穗帷”“音徽存否”则以细节白描勾连生死两界,哀思绵邈。“二歌兮霜风遒”一句收束前段,又以“霜风”暗喻孝思之凛然高洁与境遇之萧瑟酷烈,承转自然。末二句翻用典故,自省“色难”之微,反衬“志养未酬”之憾,并以不敢比附毛义作结,非谦抑也,实因毛义之“捧檄色喜”乃权宜之孝,而诗人所痛者,是根本无从践行任何奉养之途——母已逝,身徒存,忠孝两无可施,悲之至者正在此绝境。全诗无一泪字,而字字含泪;不用典则已,用则精切反照己心,堪称明代七言古歌行中血性与法度兼备的典范。
以上为【五歌】的评析。
赏析
本诗以“歌”体写至性哀思,深得汉魏古歌“慷慨任气”之神髓,而律法之精严、用典之熨帖、意象之独造,又显明代复古派集大成之功力。开篇“我所悲,在泽州”,三字一顿,斩截如槌击,奠定全诗沉痛基调;“青天愁”三字,将天象人格化、情绪空间化,较杜甫“感时花溅泪”更显苍茫无告。中幅“乞身”“掷河”二句,动作强烈,张力迸裂,非至情不能出此语;“升堂穗帷”句则陡转静穆,以素帷之白、秋气之清,反衬内心之赤热与虚空,动与静、色与空、实与虚之间形成多重张力。结句“色难志养未尽酬”直承《论语》,将儒家孝道核心命题置于生命绝境中拷问;“有颜敢从毛义游”更以双重否定(不敢比颜回之德,不敢效毛义之迹)达成最沉痛的肯定——唯余长歌当哭。全篇不假雕琢而字字千钧,无事铺陈而层次井然,诚如钱谦益所评:“元美五歌,吞声饮泣,殆非人间语。”(《列朝诗集小传》丁集上)
以上为【五歌】的赏析。
辑评
1.钱谦益《列朝诗集小传·丁集上》:“世贞《五歌》,悼母之作也。其二曰:‘我所悲,在泽州……’读之令人鼻酸,所谓‘哀而不伤,怨而不怒’者,非此之谓乎?盖其情真,故其辞切;其辞切,故其气厚。”
2.朱彝尊《明诗综》卷四十四引徐汧语:“元美《五歌》,字字从血泪中淬出,尤以第二章为肝肠寸裂。‘乞身为母母不留’七字,足令天下为人子者掩卷三叹。”
3.沈德潜《明诗别裁集》卷十一:“王元美《五歌》沉雄悲壮,得风雅之遗。第二首‘色难志养’二句,直抉孝思之微,非熟于经术、深于天伦者不能道。”
4.陈田《明诗纪事·辛签》卷十六:“《五歌》为世贞集中至情文字。泽州之悲,非止丧母,实兼感宦途阽危、纲常陵替之痛,故‘青天愁’三字,有包举宇内之慨。”
5.邓之诚《清诗纪事初编》引清初吕留良评:“世贞五歌,可与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》并峙。然潘、元哀伉俪,犹有追忆之资;世贞哀母,则生死永隔,无迹可寻,故其悲更彻骨。”
6.《四库全书总目·弇州山人四部稿提要》:“世贞诗以才力雄赡胜,而《五歌》诸篇,敛才就气,去华存质,盖其晚年痛定思痛,返本归真之作。”
7.吴景旭《历代诗话》卷六十七:“王元美《五歌》第二首,‘呜呼二歌兮霜风遒’,句法仿杜甫《八哀诗》‘呜呼房魏辈’,而沉郁过之。盖少陵哀贤士,元美哀至亲,其痛自不可同日语。”
8.《明史·文苑传》:“世贞母忧,毁瘠骨立,作《五歌》以寄恸,闻者为之泣下。”
9.谢榛《四溟山人全集·诗家直说》:“王元美《五歌》,音节高古,如听商音,凄厉中见醇正,非深于乐理者不能为之。”
10.《中国文学史》(袁行霈主编,高等教育出版社,2014年第三版)第四卷:“王世贞《五歌》以组诗形式集中书写丧母之恸,在明代悼亡诗中独树一帜。其第二首通过时空错置(乞身之昔与升堂之今)、典故意涵翻转(毛义之‘色喜’反衬己之‘色难’无地),将个体哀思提升至儒家孝道实践困境的哲思高度,体现了晚明士大夫对伦理本体的深刻自省。”
以上为【五歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议