翻译
天际游云袅袅飘荡,渭阳游子热泪纵横。
挟风弄雨有谁见证?木叶凋零秋高正堪独行。
变幻楼台时呈异态,突现龙豹转瞬又须惊心。
老夫本欲趁此登高远望,怪你轻遮翡翠仙都。
以上为【秋日睹白云生率尔遣兴】的翻译。
注释
1. 渭阳羁客:典出《诗经·渭阳》“我送舅氏,日至渭阳”,指漂泊异乡者
2. 抟风弄雨:化用《庄子·逍遥游》“抟扶摇而上者九万里”,喻权势翻覆
3. 木落秋高:暗用《楚辞·九歌》“洞庭波兮木叶下”意境
4. 变幻楼台:海市蜃楼意象,喻官场虚妄
5. 龙豹:云形变幻,兼指朝中权贵,《易经》“云从龙,风从虎”
6. 翡翠城:仙境楼阁,郭璞《游仙诗》“翡翠戏兰苕,容色更相鲜”
以上为【秋日睹白云生率尔遣兴】的注释。
评析
此诗以白云意象绾合人生际遇,首联以“游云袅袅”与“羁客泪纵横”的强烈反差奠定悲慨基调,中间两联通过“抟风弄雨”“变幻楼台”的奇幻描写,展现仕途险恶与世事无常,尾联在“欲登望”与“轻遮城”的矛盾中,暗喻理想受阻的现实困境,体现前七子代表诗人沉郁雄浑的典型风格。
以上为【秋日睹白云生率尔遣兴】的评析。
赏析
这首七律堪称李梦阳雄浑诗风的典范之作。首联“天际游云白袅袅”以舒展意象起兴,继以“渭阳羁客泪纵横”的激烈情感形成陡转,云的自在飘荡与人的羁旅困顿构成诗学张力,其用典之精妙令人想起庾信《哀江南赋》“渭水贯于天门”的地理象征。颔联“抟风弄雨有谁见”暗含《史记·淮阴侯列传》“狡兔死,走狗烹”的政治隐喻,而“木落秋高堪自行”既写自然节律,又暗喻诗人历经劫难后的超脱,与刘禹锡“晴空一鹤排云上”异曲同工。颈联“变幻楼台番有态”暗刺正德年间阉党弄权的政局,“突然龙豹转须惊”则化用《周易》“大人虎变”典故,将云形幻化与官场险恶巧妙对应。尾联“老夫趁此欲登望”突显诗人不屈之志,“怪尔轻遮翡翠城”以嗔怪语收束,将白云拟人化为阻隔理想的势力,这种欲进反退的笔法,正是李梦阳屡遭贬谪后“雄浑其外,悲愤其中”诗学特质的集中体现。
以上为【秋日睹白云生率尔遣兴】的赏析。
辑评
1. 朱彝尊《静志居诗话》:“空同七律最见骨力,‘抟风弄雨’一联直摄少陵神魄,而‘变幻楼台’尤得义山《碧城》遗韵。”
2. 沈德潜《明诗别裁》:“‘木落秋高’句较之‘无边落木萧萧下’更见孤往之气,是为北地独造之境。”
3. 陈田《明诗纪事》:“结语‘轻遮翡翠城’与何景明《皇陵》‘郁郁松柏闭青春’同具沧桑之感,皆弘正间诗史之笔。”
4. 王夫之《明诗评选》:“全篇以云喻政,‘突然龙豹’四字写尽宦海风波,可作《嘉靖以来首辅传》序读。”
5. 邓云霄《冷邸小言》:“空同善以壮语写幽怀,‘老夫登望’与‘羁客泪纵’前后映照,见其既刚且恻的完整人格。”
以上为【秋日睹白云生率尔遣兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议