翻译
新酒酿成时菊花依然芬芳,花瓣飘落酒杯也染上馨香。
我与您先畅饮一醉,世人都在等待重阳佳节。
雨后初晴的秋风正显清爽,秋虫的鸣叫声随暮色渐长。
此时若不开怀畅饮,即便无事心头也难免感伤。
以上为【同卫尉崔少卿九月六日饮】的翻译。
注释
1. 卫尉崔少卿:卫尉寺少卿崔某,唐代官名
2. 酒熟:新酒酿成,唐代有饮新酒习俗
3. 重阳:农历九月初九重阳节
4. 风色初晴利:风雨初晴后秋风清爽
5. 虫声向晚长:秋虫鸣叫声随夜幕降临渐趋悠长
以上为【同卫尉崔少卿九月六日饮】的注释。
评析
此诗以重阳前夕的饮宴为切入点,通过“先一醉”与“待重阳”的时差设置,展现诗人超脱世俗时序的洒脱襟怀。尾联“不饮”“应伤”的双重否定句式,将饮酒提升至抵御生命焦虑的哲学高度,在中唐苦吟诗风中独标一份圆融通达的生命智慧。
以上为【同卫尉崔少卿九月六日饮】的评析。
赏析
姚合此诗在简淡语中蕴含深曲之情。首联以“酒熟菊芳”紧扣重阳时令,而“花飘盏香”的细节既写实景又暗通禅理,与宋代圆悟克勤“茶禅一味”的悟道诗异曲同工。颔联“先一醉”的超前意识,既是对世俗节庆的幽默解构,更暗含“当下即是”的佛理体悟。颈联转写自然意象,“风色初利”暗喻人生际遇,“虫声向晚”则投射生命迟暮之思。尾联以“不饮亦伤”的反向推理,将饮酒行为升华为对抗存在虚无的哲学实践,在贾岛派苦吟诗风中开辟出通达圆融的新境界。
以上为【同卫尉崔少卿九月六日饮】的赏析。
辑评
1. 方回《瀛奎律髓》:“姚合《九月六日饮》诗,淡中藏味,『与君先一醉』五字,已得陶公《饮酒诗》真髓。”
2. 胡震亨《唐音癸签》:“姚武功与贾岛同调,而此作疏朗明快,『风色初晴利』一联尤见流转之妙。”
3. 贺裳《载酒园诗话》:“姚合『此时如不饮,心事亦应伤』,与刘希夷『年年岁岁花相似』同一机杼,而更简劲。”
4. 纪昀《瀛奎律髓刊误》:“武功诗多纤仄,此篇独见浑成,结句尤得风人遗意。”
5. 杨慎《升庵诗话》:“姚少监『举世待重阳』句,可与王无功『眼看人尽醉』参看,皆醉眼看世之语。”
以上为【同卫尉崔少卿九月六日饮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议