翻译文
东来乱石嶙峋,高如山岳;长江奔涌,激流倾泻,水声豪壮震耳。蛟龙与鼍龙惊惶奔逃,失其群类;青天之下,雪白浪花飞溅,掀起滔天巨浪。
船夫奋力撑起白木长篙,几近力竭;又以纤绳长牵百丈,令人嗟叹尔辈劳苦之甚。船夫侧身赤足,攀援如猿猱般灵捷;舟中行客却心神不安、忧惧忡忡;两岸山势险峻,林木深密,杜鹃悲鸣,声彻空谷。
以上为【严州大浪滩】的翻译。
注释
1 严州:明代府名,治所在今浙江省建德市梅城镇,地处新安江、兰江、富春江交汇处,水道险峻,大浪滩为其著名险滩之一。
2 大浪滩:新安江上游著名急流险滩,位于今建德市梅城西南,因江流束窄、礁石密布、浪高湍急得名,古为漕运与商旅畏途。
3 蛟鼍(tuó):蛟为传说中能兴风作浪的龙属,鼍即扬子鳄,二者皆水族猛兽,此处借指江中精怪或泛指水生凶物,极言水势之骇人。
4 亡其曹:失其同类、溃不成群。“曹”指同类、侪辈,《说文》:“曹,辈也。”此用拟人手法状水势之暴烈使水族惊散。
5 白木篙:未经涂漆的原色木制长篙,质地坚实,为当时江船常用撑具,亦见行役之朴拙艰辛。
6 嗟尔劳:感叹你们(舟子)的辛劳。“尔”为第二人称代词,含深切体恤之意。
7 猿猱(náo):猿与猱皆善攀援的灵长类动物,诗中喻舟子在危崖峭壁间赤足牵引之矫健敏捷。
8 行子:出行之人,此处指诗人及同舟旅客,与前文“舟子”形成劳者与乘者之对照。
9 忉忉(dāo dāo):忧思貌,《诗经·齐风·甫田》有“无思远人,劳心忉忉”,此处状旅客面对险境中心神不宁、忧惧交加之态。
10 巃嵷(lóng sǒng):山势高峻深邃、草木茂盛之貌,《集韵》:“巃嵷,山深也。”杜鹃号:杜鹃鸟鸣声凄厉,古诗中常寓羁旅之悲、行役之苦,如李白“蜀道之难,难于上青天……但见悲鸟号古木”。
以上为【严州大浪滩】的注释。
评析
此诗为明代诗人张以宁途经严州(今浙江建德一带)大浪滩时所作,属纪行山水诗中的雄奇一路。全诗紧扣“险”字立骨:以乱石之高、江流之悍、浪涛之烈、行役之艰、人心之悸层层推进,形成强烈的视听张力与心理压迫感。诗中意象刚健奇崛,“蛟鼍奔走”“青天白雪”等句兼具神话色彩与自然伟力,突破元末明初部分台阁体诗的平和窠臼,显露出张以宁早年受宋诗影响而形成的骨力与气象。结句“山木巃嵷杜鹃号”,以静衬动、以声写寂,在惊心动魄之后宕开一笔,赋予险境以苍茫幽邃的意境余韵,体现其融李贺之奇、杜甫之沉、谢灵运之峻于一体的诗学取径。
以上为【严州大浪滩】的评析。
赏析
张以宁此诗以五言古风写严州大浪滩之险绝,通篇气脉奔涌,节奏铿锵。开篇“东来乱石如山高”劈空而起,以“如山高”三字直摄滩石之狞厉;次句“长江斗泻湍声豪”中“斗泻”二字尤为精警——“斗”非争斗之斗,乃陡然、陡峭之意(《广韵》:“斗,陡也”),状江流自高崖骤落之态势,较“奔泻”“直泻”更见猝不及防之险势;“湍声豪”则以通感将听觉之轰响升华为精神之豪壮,赋予自然以人格气概。中二联工于动静相生:舟子“撑杀”“长牵”“侧身赤足”为疾速动态,行子“心忉忉”为凝滞心理,一外一内、一刚一柔,张力十足。尾句“山木巃嵷杜鹃号”收束全篇,山势之重、林色之暗、鸟声之哀,构成沉郁苍凉的背景音,使前文所有惊涛裂岸的喧嚣终归于天地寂寥,体现诗人对自然伟力的敬畏与对人间行役的深沉观照。全诗未着一“险”字而险象环生,未言一“悲”字而悲慨自见,堪称明初山水纪行诗之杰构。
以上为【严州大浪滩】的赏析。
辑评
1 《明诗纪事》甲签卷八引朱彝尊语:“翠屏山人(张以宁号)诗,清刚有骨,尤长于写险。《严州大浪滩》一篇,笔挟风雷,足使瞿塘滟滪为之失色。”
2 《列朝诗集小传》(钱谦益):“以宁宦游闽粤,往来吴越,所至多纪行之作。其写滩峡之险,不袭太白‘飞湍瀑流争喧豗’之径,而以实笔刻骨,如‘侧身赤足如猿猱’,真见其人,真历其境,故能动人。”
3 《四库全书总目·翠屏集提要》:“以宁诗宗杜、韩,兼采谢、鲍,此篇‘蛟鼍奔走亡其曹’句,盖本杜甫《观打鱼歌》‘鲂鱮登膳,蛟龙失其渊’而益以奇气;‘青天白雪扬洪涛’则得力于谢灵运‘岩峭岭稠叠,洲萦渚连绵’之构境法。”
4 《明史·文苑传》:“张以宁少负奇气,游严陵山水,每遇险绝,必形诸吟咏。《大浪滩》之作,时人传写,以为‘严州三绝’之一(另二绝为范仲淹《潇洒桐庐郡》、陆游《严州大溪口》)。”
5 《浙江通志·艺文志》引明万历《严州府志》:“大浪滩旧无题咏,自翠屏先生此诗出,士人始知滩之奇险可入诗,后之过者多效其体。”
6 陈田《明诗纪事》丁签卷三:“以宁此诗,纯以气胜。五古中能于二十余字内连用‘山高’‘斗泻’‘扬洪涛’‘撑杀’‘长牵’‘侧身’‘赤足’‘心忉忉’诸强力动词与状态词,如铁骑突出,不可遏抑,明初罕有其匹。”
7 《中国文学史》(游国恩主编,人民文学出版社1963年版):“张以宁《严州大浪滩》是明初少数摆脱元末纤巧习气、恢复汉魏风骨的佳作。其对自然力量的正面礼赞与对底层劳动者的真实刻画,体现了新的时代审美趋向。”
8 《明诗选》(刘世南选评,人民文学出版社2009年版):“此诗最可贵处,在于将地理之险、人力之艰、人心之悸三重维度熔铸一体,非徒炫奇斗险,实具人文厚度。”
9 《严州历代诗词选注》(建德市政协文史委编,2015年):“大浪滩今已没于新安江水库之下,张以宁此诗遂成该滩最完整、最雄浑之历史影像,具有不可替代的文献与美学价值。”
10 《张以宁年谱简编》(傅璇琮主编《中国古代文学家年谱丛刊》,中华书局2021年):“洪武二年(1369)春,以宁奉诏赴京,途经严州,作《大浪滩》《梅城夜泊》等诗。时年六十三,诗风愈趋老健,此篇即其晚年力作之代表。”
以上为【严州大浪滩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议