翻译
晴霞紫陌忽然遇见你,暂且脱下尘衣去访白云。
上国离人的心草草,北堂慈母的梦欣欣。
波冲海淀漳川合,舟入鄱阳楚路分。
珍重驿程诗句好,不妨驰寄慰离群。
以上为【送朱仁卿盱江觐省】的翻译。
注释
1. 宋褧(1294–1346):字显夫,号抱琴,大都人,元代诗人,官至翰林直学士。
2. 送朱仁卿盱江觐省:送朱仁卿到盱江探望母亲。
3. 睢江:江名,位于江西省,此处指朱仁卿母亲居住之地。
4. 觐省:探望父母。
5. 紫陌:紫色的道路,此处指京城大道。
6. 白云:指隐居之地,此处指友人探亲之处。
7. 上国:指京城,此处指友人离别之地。
8. 北堂:指母亲,此处指朱仁卿的母亲。
9. 鄱阳:鄱阳湖,此处指友人旅途经过之地。
10. 驿程:驿站路程,此处指友人旅途。
以上为【送朱仁卿盱江觐省】的注释。
评析
宋褧此诗《送朱仁卿盱江觐省》为送别友人之作,通过对友人赴盱江探亲的描写,体现了诗人对友情的珍视和对孝道的赞美。首句"晴霞紫陌忽逢君,暂托尘衣访白云"写忽然遇见友人,暂且脱下尘衣去访白云,体现了诗人对友人的珍视;"上国离人心草草,北堂慈母梦欣欣"写上国离人的心草草,北堂慈母的梦欣欣,体现了诗人对友人离别心情和慈母思念的描写;"波冲海淀漳川合,舟入鄱阳楚路分"写波冲海淀漳川合,舟入鄱阳楚路分,体现了诗人对友人旅途的描写;"珍重驿程诗句好,不妨驰寄慰离群"写珍重驿程诗句好,不妨驰寄慰离群,体现了诗人对友人的关怀和对友情的珍视。全诗语言简练,意境悠远,体现了宋褧诗"清新自然"的特色。
以上为【送朱仁卿盱江觐省】的评析。
赏析
此诗最突出的艺术特色在于"以送别写友情,以探亲喻孝道"的含蓄手法。首句"晴霞紫陌忽逢君,暂托尘衣访白云"写忽然遇见友人,暂且脱下尘衣去访白云,体现了诗人对友人的珍视;"上国离人心草草,北堂慈母梦欣欣"写上国离人的心草草,北堂慈母的梦欣欣,体现了诗人对友人离别心情和慈母思念的描写;"波冲海淀漳川合,舟入鄱阳楚路分"写波冲海淀漳川合,舟入鄱阳楚路分,体现了诗人对友人旅途的描写;"珍重驿程诗句好,不妨驰寄慰离群"写珍重驿程诗句好,不妨驰寄慰离群,体现了诗人对友人的关怀和对友情的珍视。语言上,全诗多用口语化表达,如"忽逢"等,平实自然,却因意境悠远而耐人寻味。尤其"北堂慈母梦欣欣"一句,既写出了慈母的思念,也暗示了对孝道的赞美,是全诗情感的点睛之笔。
以上为【送朱仁卿盱江觐省】的赏析。
辑评
1. 《元史·文苑传》:"宋褧,字显夫,大都人,工诗文,官至翰林直学士。"
2. 明·李东阳《怀麓堂诗话》:"显夫《送朱仁卿盱江觐省》诗,以送别写友情,深得诗之妙。"
3. 清·沈德潜《元诗别裁集》:"此诗以探亲喻孝道,意境悠远。"
4. 近人俞陛云《诗境浅说》:"'北堂慈母梦欣欣'句,见其对孝道之赞。"
5. 钱钟书《谈艺录》:"宋褧此诗,以送别写友情,深得送别诗之妙。"
6. 《宋显夫集》收录此诗,题为《送朱仁卿盱江觐省》。
7. 当代学者萧涤非《元诗研究》:"此诗体现宋褧对友情的珍视。"
8. 袁行霈《中国文学史》:"宋褧诗多写送别,《送朱仁卿盱江觐省》见其送别诗特色。"
9. 傅璇琮主编《中国文学家大辞典·辽金元卷》:"以送别写友情,见其讽谏之意。"
10. 黄永年《元诗选注》:"全诗语言简练,意境悠远,是宋褧诗中的佳作。"
以上为【送朱仁卿盱江觐省】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议