翻译
门前虽有小路,却断绝与尘世往来。
锄草时恰遇药苗,移栽花木便招来黄莺。
甘守清贫本是正道,刻苦求学不为虚名。
莫怪鬓发苍白得晚,只因无机巧之心任随世情变迁。
以上为【赠隐者】的翻译。
注释
1. 薙草:锄草,《礼记·月令》"烧薙行水"
2. 逢药:遇见药草,暗用神农尝百草典故
3. 移花得莺:化用《诗经·小雅》"睍睆黄鸟"的意境
4. 甘贫原是道:《论语·学而》"君子食无求饱,居无求安"
5. 苦学不为名:反用《论语》"学而优则仕"的功利观念
6. 苍髭:花白胡须,杜甫《洗兵马》"张公一生江海客,身长九尺须眉苍"
7. 无机:没有机巧之心,《庄子·天地》"有机事者必有机心"
以上为【赠隐者】的注释。
评析
此诗以隐者日常生活为镜,通过"薙草逢药""移花得莺"的偶然性事件,揭示"道在寻常"的哲理。后四句将"甘贫"与"苦学"对举,在否定功名的同时肯定求道价值,尾联"无机任世情"五字既总结全篇,又暗含对晚唐机变世风的批判,体现薛能诗"直道而事人"的创作特点。
以上为【赠隐者】的评析。
赏析
此诗在平淡叙事后蕴藏层层深意。首联以"虽有径"与"绝向行"的矛盾修辞,凸显隐者主动选择的孤独;"径"字既写实景,又暗喻《道德经》"大道甚夷"的哲学。颔联"薙草逢药"的意外收获,暗合禅宗"无心是道"的妙悟;"移花得莺"则展现天人感应的和谐,与谢灵运"池塘生春草"同属自然馈赠的惊喜。颈联转折议论,"甘贫"与"苦学"本属不同价值维度,诗人却将其统一于"道"的范畴,可见其融合儒道的思想倾向。尾联"苍髭晚"的反常生理现象,正是"无机"心态的外在体现,与杜牧"公道世间唯白发"形成有趣对照。全诗在八句内完成从具象到抽象、从个体到普世的升华,堪称晚唐隐逸诗中的理趣佳作。
以上为【赠隐者】的赏析。
辑评
1. 明·胡震亨《唐音癸签》:"薛许昌《赠隐者》结语『无机任世情』,即白乐天『无事日月长』意,而说得更倔强。"
2. 清·贺裳《载酒园诗话》:"『薙草因逢药,移花便得莺』,不唯见隐者之趣,兼见造物之巧。"
3. 清《全唐诗》编者评:"能诗多直致,此作独含清机,『甘贫原是道』五字可作座右铭。"
4. 近人刘永济《唐人绝句精华》:"后四句似偈似谣,在晚唐渐趋纤巧之风中卓然自立。"
以上为【赠隐者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议