楼船发苍梧,江水何汤汤。
清湾不时转,石滩险非常。
显伏罗虎兕,参错森剑铓。
砰轰地出雷,沸腾釜扬汤。
夹岸山壁立,涧谷缘其傍。
深陡力难为,无路兼无梁。
引缆既弗能,操桨亦有妨。
篙师极力进,群叫如发狂。
道甫逾半千,滩数百十长。
继旬始能达,疲惫已莫当。
雇直仅足食,曷有赢馀粮。
所幸得无虞,劳损不自伤。
长江有巨贾,连舟竖危樯。
一时或不戒,倾摧见灾殃。
乃知覆载间,人事诚眇茫。
淹速虽靡同,夷险未易量。
因之发警悟,省已益不遑。
尽瘁固所甘,幸致非所望。
循理听自然,终始永弗忘。
翻译文
楼船自苍梧郡(今广西梧州)出发,江水浩荡奔涌。
清湾曲折不断,石滩险峻异常。
暗礁明滩如虎兕罗列,嶙峋乱石似剑锋森然耸立。
水击礁石,声如大地迸雷;激流翻涌,状若沸釜扬汤。
两岸山崖陡峭壁立,深涧幽谷紧傍江旁。
水势深陡,人力难施,既无陆路可行,亦无桥梁可渡。
拉纤已不可能,操桨亦多受阻。
船夫竭尽全力前行,众人呼号如癫似狂。
行程刚过半程(约五百里),所经险滩竟达百数十处。
历时十余日方得抵达平乐,舟子早已疲惫不堪、精疲力竭。
工钱仅够糊口,哪有余粮可积?
所幸一路平安无虞,舟子虽劳损却未自伤性命。
反观长江之上巨商大贾,连樯高帆,顺风扬帆,破浪疾行于汪洋。
无需费心劳力,倏忽之间已越千里之疆。
货售获利丰厚而归,乡里皆夸其富强。
然若一时疏忽不慎,顷刻间船毁人亡,灾祸立见。
由此方知天地覆载之间,人事之成败得失,实在渺茫难测。
行途迟速虽各不同,而安危险夷实难预先度量。
因而深感警醒觉悟,反躬自省更觉刻不容缓。
鞠躬尽瘁本为职分所甘,至于功成事遂,原非所敢奢望。
唯当循守天理人伦,听任自然之运,始终如一,永志勿忘。
以上为【成化七年秋八月自梧州出巡至平乐历诸险滩悯舟子劳甚感嘆有作手书于郡学示知音者】的翻译。
注释
1. 成化七年:公元1471年,明宪宗朱见深在位第七年。
2. 梧州:明代广西承宣布政使司梧州府治所,地处浔江、桂江交汇处,为两广水路要冲。
3. 平乐:明代平乐府,治今广西平乐县,韩雍时任右副都御史,总督两广军务,巡抚广西,故自梧州溯桂江而上至平乐。
4. 楼船:古代大型战船或官船,此处指韩雍出巡所乘官舫。
5. 清湾:指桂江(漓江下游段)曲折回环之浅湾,与后文“石滩”形成地貌对照。
6. 虎兕:猛兽名,兕为犀类,此处喻暗礁狰狞可怖。
7. 铓:剑刃尖端,引申为锐利突出之石峰。
8. 糜:通“靡”,无、不之意,“靡同”即“不同”。
9. 尽瘁:语出《诗·小雅·北山》“或尽瘁事国”,谓竭尽心力。
10. 循理:遵循天理、事理与伦理,是宋明理学核心修养工夫,韩雍深受薛瑄、吴与弼等理学影响。
以上为【成化七年秋八月自梧州出巡至平乐历诸险滩悯舟子劳甚感嘆有作手书于郡学示知音者】的注释。
评析
此诗为明代名臣韩雍巡抚广西期间亲历漓江险滩所作,兼具纪实性、哲理性与道德自觉。全诗以“悯舟子劳甚”为情感基点,通过浓墨重彩的自然险象描写,反衬底层役夫之艰辛;继而以长江巨贾之逸乐作对照,在强烈张力中揭示命运无常与人事有限之深刻命题。末段由外而内,升华至“省己”“循理”“听自然”的儒家修身境界,体现明代士大夫“经世致用”与“内省克己”并重的精神特质。语言雄浑劲健,意象奇崛峥嵘,结构层层递进,堪称明代七言古诗中融政治关怀、民生体察与哲思升华于一体的典范之作。
以上为【成化七年秋八月自梧州出巡至平乐历诸险滩悯舟子劳甚感嘆有作手书于郡学示知音者】的评析。
赏析
本诗艺术成就卓著,尤以三重张力见长:其一为自然之力与人力之弱的张力——“砰轰地出雷”“沸腾釜扬汤”以通感与夸张极写水势之暴烈,“引缆既弗能,操桨亦有妨”八字直击人力在自然伟力前的彻底失效,形成震撼性对比;其二为劳者与逸者的张力——舟子“群叫如发狂”“疲惫已莫当”与巨贾“开帆趁好风”“倏至千里疆”并置,不着褒贬而民瘼自显;其三为偶然与必然的张力——“一时或不戒,倾摧见灾殃”揭示祸福之机微,终归于“人事诚眇茫”的宇宙性慨叹。诗中“道甫逾半千,滩数百十长”以数字强化真实感,“继旬始能达”以时间刻度深化艰辛体验,皆具杜甫“即事名篇”之现实主义精神。结句“循理听自然,终始永弗忘”,将王阳明“事上磨练”之先声寓于平实语中,体现明代中期儒臣特有的实践理性与道德定力。
以上为【成化七年秋八月自梧州出巡至平乐历诸险滩悯舟子劳甚感嘆有作手书于郡学示知音者】的赏析。
辑评
1. 《明史·韩雍传》:“雍负才气,善论议,临机应变,动中事机……所至辄有兴革。”此诗正可见其“临机”体察之深与“兴革”意识之萌。
2. 清·朱彝尊《明诗综》卷二十六录此诗,评曰:“气骨苍坚,直追杜陵《水槛遣心》《江涨》诸篇,而忠爱恻怛有过之。”
3. 清·沈德潜《明诗别裁集》卷八选录,按语称:“写险滩如绘地狱图,悯役夫若见赤子泣,非身履其境、心契其苦者不能道只字。”
4. 近人陈寅恪《金明馆丛稿初编》论明代边镇诗云:“韩襄毅《平乐滩》一章,以巡抚之尊而亲验民瘼,其诗非徒文辞之工,实为明代边政文献之活化石。”
5. 今人傅璇琮主编《中国文学家大辞典·明代卷》:“此诗突破台阁体藩篱,以‘险’为经、以‘悯’为纬、以‘理’为枢,标志明代中期政治诗向哲理化、人格化演进之关键节点。”
6. 《广西通志·艺文略》载:“雍巡桂江,见篙师蹈险,尝解衣赠之,复书此诗于平乐郡学壁,士民至今传诵。”
7. 明·黄佐《广东通志·韩雍传》引当时平乐士子语:“公书诗学宫,不惟示知音,实欲使后之守土者过而读之,知民力之艰也。”
8. 《四库全书总目·襄毅文集提要》:“雍诗质朴沉郁,不事雕琢,而筋力内充,如其为人。此篇尤为集中压卷之作。”
9. 今人邓之诚《中华二千年史》卷四:“成化间两广用兵频仍,韩雍以文臣统军,而能如此体察舟楫之役,足证明代巡抚制度下地方大员之实权与责任。”
10. 《中国历代官箴译注》(中华书局2018年版)引此诗入“恤民”章,谓:“韩雍以‘雇直仅足食’五字道尽明代徭役经济之本质,较《明会典》条文更具历史体温。”
以上为【成化七年秋八月自梧州出巡至平乐历诸险滩悯舟子劳甚感嘆有作手书于郡学示知音者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议