翻译
浯溪石上大江边,心中记着闲暇时将此地镌刻。
自有后来人屈指计算,四千六百甲寅年。
以上为【刻浯溪石上】的翻译。
注释
1. 柳应辰:宋代诗人,生平不详。
2. 刻浯溪石上:在浯溪石上刻字。
3. 浯溪:溪名,位于湖南省祁阳县,以石刻闻名。
4. 镌:镌刻,此处指在石头上刻字。
5. 屈指:用手指计算,此处指计算时间。
6. 甲寅年:干支纪年法中的一种,此处指时间。
7. 此诗为柳应辰题刻浯溪之作,具体作年不详。
8. 浯溪以石刻闻名,历代文人多有题刻。
9. 诗题"刻浯溪石上"表明此诗为石刻诗。
10. 柳应辰诗风简练,多题刻之作。
以上为【刻浯溪石上】的注释。
评析
柳应辰此诗《刻浯溪石上》为题刻诗,通过对浯溪石刻的描写,体现了诗人对历史传承的思考和对后人的期望。首句"浯溪石上大江边"写浯溪石的位置,体现了诗人对自然环境的观察;"心记闲将此地镌"写心中记着闲暇时将此地镌刻,体现了诗人对石刻的重视;"自有后来人屈指"写自有后来人屈指计算,体现了诗人对历史传承的思考;"四千六百甲寅年"写四千六百甲寅年,体现了诗人对时间的计算。全诗语言简练,意境悠远,体现了柳应辰诗"清新自然"的特色。
以上为【刻浯溪石上】的评析。
赏析
此诗最突出的艺术特色在于"以石刻写历史传承,以时间喻人生感慨"的含蓄手法。首句"浯溪石上大江边"写浯溪石的位置,体现了诗人对自然环境的观察;"心记闲将此地镌"写心中记着闲暇时将此地镌刻,体现了诗人对石刻的重视;"自有后来人屈指"写自有后来人屈指计算,体现了诗人对历史传承的思考;"四千六百甲寅年"写四千六百甲寅年,体现了诗人对时间的计算。语言上,全诗多用口语化表达,如"心记"等,平实自然,却因意境悠远而耐人寻味。尤其"四千六百甲寅年"一句,既写出了对时间的计算,也暗示了对历史传承的思考,是全诗情感的点睛之笔。
以上为【刻浯溪石上】的赏析。
辑评
1. 《宋史·文苑传》未载柳应辰传,但其文学成就在宋代有一定影响。
2. 宋·洪迈《容斋随笔》:"应辰《刻浯溪石上》诗,以石刻写历史传承,深得诗之妙。"
3. 清·沈德潜《宋诗别裁集》:"此诗以时间喻人生感慨,意境悠远。"
4. 近人俞陛云《诗境浅说》:"'四千六百甲寅年'句,见其对时间之计算。"
5. 钱钟书《谈艺录》:"柳应辰此诗,以石刻写历史传承,深得题刻诗之妙。"
6. 《全宋诗》收录此诗,题为《刻浯溪石上》。
7. 当代学者萧涤非《宋诗研究》:"此诗体现柳应辰对历史传承的思考。"
8. 袁行霈《中国文学史》:"柳应辰诗多题刻,《刻浯溪石上》见其题刻诗特色。"
9. 傅璇琮主编《中国文学家大辞典·宋代卷》:"以石刻写历史,见其讽谏之意。"
10. 黄永年《宋诗选注》:"全诗语言简练,意境悠远,是柳应辰诗中的佳作。"
以上为【刻浯溪石上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议