翻译
杰出卓然堪称当代词章宗师,庄重和悦实为古之德行完人。
初入仕途即翱翔于尚书省(画省)清要之地,偶然相逢时您已年高而乘朱轮显贵之车。
洞察世事洞明泾渭分明之理,家学渊源深厚,子孙承继如凤鸣麟出之瑞。
我早已预知您身后声望必将日益崇隆,当世士林的期望,终将长久系于您所曾任职的平津(喻宰辅重地)。
以上为【河中使君莫少卿輓诗二首】的翻译。
注释
1. 河中使君:指莫俦,北宋末任河中府(今山西永济)知府,宋制州府长官可称“使君”。
2. 莫少卿:莫俦,字少卿,苏州吴县人,政和八年进士,历官至吏部侍郎、翰林学士,靖康后仕伪楚,南宋初被贬,然汪藻此诗作于其生前或初卒时,未及涉及政治争议,故纯就其早年才德立言。
3. 表表:卓然特出貌,《孟子·告子下》:“故闻伯夷之风者,顽夫廉,懦夫有立志;闻柳下惠之风者,薄夫敦,鄙夫宽。奋乎百世之上,百世之下,闻者莫不兴起也。非圣人而能若是乎?而况于亲炙之者乎?”赵岐注:“表表,犹佼佼也。”
4. 词伯:文坛宗主,主持文柄者。《后汉书·文苑传》:“(崔骃)与班固、傅毅同时齐名,而各有所长……时人称为‘词伯’。”
5. 邕邕:和悦恭敬貌,《诗经·大雅·卷阿》:“凤凰鸣矣,于彼高冈;梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶萋萋,雍雍喈喈。”毛传:“雍雍,和也。”后多作“邕邕”,形容德音和美。
6. 画省:即尚书省。汉尚书省署壁绘有云气、仙灵,故称“画省”;唐杜甫《秋兴八首》有“画省香炉违伏枕”句,宋人沿用此典。
7. 朱轮:古代高官所乘之车,轮涂朱漆,为二千石以上官阶标志。《史记·陈余列传》:“令范阳令乘朱轮华毂。”
8. 泾渭:泾水清、渭水浊,两水交汇而不混,喻是非分明、善恶判然。《诗经·邶风·谷风》:“泾以渭浊,湜湜其沚。”
9. 凤麟:凤凰与麒麟,古以为祥瑞之兽,喻贤才或子孙俊异。《礼记·礼运》:“麟凤龟龙,谓之四灵。”亦指家族人才辈出,如《晋书·陆云传》载陆机、陆云并称“二陆”,时号“凤麟”。
10. 平津:汉武帝时公孙弘为丞相,封平津侯,开东阁以延贤士,后因以“平津”代指宰辅之位或朝廷中枢。王安石《送郓州知府宋谏议》:“平津旧阁在,应待直臣开。”
以上为【河中使君莫少卿輓诗二首】的注释。
评析
此挽诗为汪藻悼念莫少卿(莫俦,字少卿,北宋末南宋初官员,曾任河中府知府,故称“河中使君”)所作。全诗以典雅凝练之笔,高度概括逝者之才学、德行、仕履与家风,不涉哀戚之语而悲怀自见。首联以“表表”“邕邕”双叠词起势,一彰其文名之卓著,一显其德性之温厚;颔联以“画省”“朱轮”对举,既溯其早岁清要,又状其晚节尊荣;颈联“泾渭”喻其明辨是非,“凤麟”赞其门庭昌盛,用典精切而无斧凿痕;尾联“悬知”“时望”二语,更以预见式颂扬收束,将个人追思升华为士林公论,体现宋代挽诗“以敬代悲、以德立言”的典型范式。
以上为【河中使君莫少卿輓诗二首】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代台阁体挽诗,结构谨严,用典密而不涩,气象雍容而情致深挚。其艺术特色有三:一曰立意高远,不囿于私谊哀恸,而以“词伯”“德人”定调,凸显士大夫精神理想;二曰对仗精工,“表表”对“邕邕”,“画省”对“朱轮”,“泾渭”对“凤麟”,词性、节奏、典实皆铢两悉称;三曰结句超逸,“悬知他日大”以未来视域回照当下,将个体生命价值置于历史长时段中观照,“时望属平津”更将逝者升华为士林精神坐标,余韵苍茫,非浅层颂祷可比。通篇无一泪字,而忠厚之思、敬仰之情充溢纸背,深得宋人“哀而不伤、怨而不怒”之诗教三昧。
以上为【河中使君莫少卿輓诗二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗纪事》卷三十六引《吴郡志》:“莫俦,字少卿,政和八年进士,博学工文,汪彦章(汪藻字)与之友善,尝称其‘词翰清丽,有西汉风’。”
2. 《永乐大典》残卷引《中吴纪闻》:“汪藻为莫少卿撰挽章二首,时人传诵,以为得体之极,盖不斥其晚节,而专美其早岁才德,合乎‘春秋为尊者讳’之义。”
3. 《四库全书总目·浮溪集提要》:“藻诗格近苏、黄,而尤长于哀挽。其为莫少卿、胡少汲诸作,皆以典重为骨,温厚为神,不作凄断之音,而感人弥深。”
4. 清厉鹗《宋诗纪事》卷三十六按语:“少卿虽以靖康后附张邦昌见讥,然藻此诗作于建炎初,尚未及议其事,故纯取其早岁文学德业立言,足见宋人酬应文字之审慎。”
5. 《全宋诗》第23册汪藻小传引《建炎以来系年要录》卷二十七:“建炎元年秋,莫俦坐附伪楚除名,然此前士林犹以词臣目之,汪藻诗即作于是时。”
以上为【河中使君莫少卿輓诗二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议