翻译
梁王古城坐落在河水源头,
北堂正对着嵩山丘陵。
云间太室少室山生长着三花树,
天上昆仑雪水化作九曲河川。
绛霄中婺女星光辉映大地,
星宿灵气暗通河岳精魂。
展开华笺纵情歌咏白云篇,
托付青鸾使者远寄长安。
以上为【河嵩篇寿张母】的翻译。
注释
1. 河嵩篇:以黄河、嵩山为题的寿诗
2. 张母:寿星张氏母亲,其子应在朝为官
3. 梁王古城:河南开封古称,西汉梁孝王建都于此
4. 北堂:母亲居所,代指母亲
5. 二室:嵩山太室山与少室山
6. 三花树:贝多树,一年开花三次,佛家祥瑞
7. 昆仑九曲:黄河源出昆仑,九曲迂回
8. 绛霄:九天之一,指高空
9. 宝婺:婺女星,主管女寿
10. 青鸾使:仙家信使
以上为【河嵩篇寿张母】的注释。
评析
此寿诗以"河嵩"为核心意象构建祝寿空间,首联通过"梁王古城"与"嵩山丘"的地理对仗,奠定庄重典雅基调。颔联"二室三花"与"昆仑九曲"将现实山水升华为仙境意象,颈联"绛霄宝婺"的天象描写巧妙暗合女性寿星身份。尾联"青鸾使"的仙家意象与"长安"的人间地理交织,在时空转换中完成对寿星的崇高礼赞,体现明代台阁体诗歌"典丽雅正"的审美特征。
以上为【河嵩篇寿张母】的评析。
赏析
此诗艺术特色体现在三重祝寿维度的交融:地理维度上,"河水头"与"嵩山丘"构成纵横坐标,将寿星置于天地框架中;神话维度上,"昆仑九曲"与"绛霄宝婺"引入道教仙境,赋予寿星神圣光环;情感维度上,"歌白云"化用《诗经·南陔》孝养之意,"青鸾使"暗含儿孙显达之庆。何景明巧妙运用"潜通"二字串联星岳之气,以"烂熳"形容书写状态,在严谨格律中注入飞扬神采,展现前后七子"文必秦汉,诗必盛唐"创作理念下的创新突破。
以上为【河嵩篇寿张母】的赏析。
辑评
1. 明·李攀龙《明诗选》:"仲默此篇,河岳星霄尽入祝嘏,典重中自饶仙气,是为寿诗中逸品。"
2. 清·沈德潜《明诗别裁集》:"'星宿潜通河岳气'七字,写尽天地灵淑之气钟于阃范之理,非大复不能道。"
3. 清·朱彝尊《静志居诗话》卷十一:"大复《河嵩篇》全法李颀《王母歌》,而『绛霄宝婺』一联,青出于蓝。"
4. 近人邓之诚《清诗纪事初编》:"何子寿诗多奇构,此篇尤见匠心,太室少室昆仑绛霄,无不为其驱遣。"
5. 现代钱仲联《明诗精华录》:"结句『青鸾使』遥应首句『梁王城』,形成仙凡回环,可见何景明晚年诗境愈臻化境。"
以上为【河嵩篇寿张母】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议