翻译文
竹西亭畔,原是歌吹繁华之地;廿四桥头,当年曾系着我与友人青丝装饰的骏马。席间既有扬州名妓秋娘,亦有才俊名士季次——侠肝义胆之客与绝代风华之姝,夜夜共度春风沉醉之夕。
昔日孝廉乘舟赴试之船犹在记忆,丞相府第之巍峨尚存旧影;而今唯余弦管声凄凉散尽,青苔爬满朱门,门庭寂闭。燕子新自王谢堂前飞来,却已不识旧主;令人长叹驻车回望,不禁如羊昙般悲不自胜,潸然泪下。
以上为【苏幕遮 · 过广陵赵都宪故居怀友沂中翰泫然而作】的翻译。
注释
1.苏幕遮:唐教坊曲名,后用作词牌。双调六十二字,上下片各七句、四仄韵。
2.广陵:扬州古称,汉代广陵国、隋唐扬州大都督府治所,清为江南省扬州府。
3.赵都宪:明代及清初对都察院左、右都御史之尊称。此处当指明末或清初曾任都御史之赵姓官员,其故居在扬州。宋琬《安雅堂未刻稿》中另见“过赵都宪园”诗,可证其人确有其宅。
4.沂中翰:“沂”指山东沂州(今临沂);“中翰”为明清对内阁中书或翰林院侍读、侍讲以下属官之习称,此处泛指曾任翰林院官职之山东籍友人,已故。其名不见于《清史稿》《国朝耆献类征》,当为宋琬私交甚笃而仕途不显者。
5.竹西亭:扬州名胜,取杜牧“谁知竹西路,歌吹是扬州”诗意,宋时建于禅智寺旁,为文人雅集之地。
6.廿四桥:扬州名桥,一说为二十四座桥总称,一说为吴家砖桥(即今瘦西湖景区内单孔石桥),杜牧有“二十四桥明月夜”句,后世遂成扬州风月象征。
7.青丝骑:饰以青丝绦的骏马,代指贵游俊彦之坐骑,见《乐府诗集·横吹曲辞》“青丝白马”,此处兼写作者与友人当年英姿。
8.秋娘:唐代扬州著名歌妓杜秋娘之泛称,亦为唐以来诗文中歌女代称,此处指当时扬州名妓。
9.季次:即季布之弟季心,汉代游侠,司马迁《史记·游侠列传》载其“以任侠显”,后世常以“季次”喻豪侠之士;此处当指词人友人中性情豪迈、重然诺之文士。
10.羊昙泪:典出《晋书·谢安传》。西州门为扬州西门,羊昙为西晋名士,谢安外甥,安卒后,昙西州门恸哭,后因西州门路而悲不自胜。此处以羊昙自比,极言对亡友之深切哀思。
以上为【苏幕遮 · 过广陵赵都宪故居怀友沂中翰泫然而作】的注释。
评析
此词为宋琬清初南游广陵(扬州)时,过访赵都宪(赵弘恩?或赵某,待考,然“都宪”为都察院都御史尊称)故居,追怀亡友沂中翰(当指山东沂州籍翰林,名不详,或即宋琬挚友、顺治九年进士李呈祥之同乡,然更可能指顺治朝翰林院编修、山东诸城人刘正宗之友辈;然据宋琬《安雅堂集》及年谱,此处“沂中翰”极可能为宋琬同乡、顺治六年进士、官翰林院编修、山东沂州人李霨之误记或别称?然李霨未卒于早年,故学界多认为“沂中翰”乃宋琬早年交游之山东籍翰林,已故,姓名失载)所作。全词以今昔对照为经纬,上片浓墨铺写往昔宴游之盛——竹西、廿四桥、秋娘、季次、青丝骑、春风醉,意象密丽而气韵飞扬,显见彼时文酒风流、肝胆相照之乐;下片陡转萧飒,“孝廉船”“丞相第”二句虚写世家气象,随即“弦管凄凉”“苔老朱门”实写荒寂,时空张力强烈。结句借王谢燕子之典,再以羊昙西州门恸哭之典收束,将个人友情之恸升华为士族凋零、家国兴废之深悲,沉郁顿挫,具杜甫《哀江头》遗意,堪称清初怀人词中沉雄深婉之杰构。
以上为【苏幕遮 · 过广陵赵都宪故居怀友沂中翰泫然而作】的评析。
赏析
本词艺术成就卓然,尤以三重对照结构见匠心:时空对照——上片“曾系”“曾醉”与下片“苔老”“弦管凄凉”形成强烈今昔反差;人物对照——“秋娘”“季次”之生色鲜活与“朱门闭”“燕子新来”之物是人非构成生命律动与自然恒常的悖论;典事对照——“王谢燕子”之典本含盛衰之慨(刘禹锡《乌衣巷》),而“羊昙泪”则专写私谊之恸,二者叠用,使家国之悲与个体之哀互为表里,既不失词体之幽微,又具史笔之厚重。语言上,炼字精警:“系”字见往昔从容停驻之态,“老”字状苔痕之顽固,暗喻时光不可逆;“新从王谢例”之“新”字尤为奇崛,燕子不知人世代谢,愈显人事苍凉。声韵上,全词押仄韵(地、骑、醉、第、闭、例、泪),短促顿挫,与悲慨情绪高度契合,深得清真、白石以声传情之法。
以上为【苏幕遮 · 过广陵赵都宪故居怀友沂中翰泫然而作】的赏析。
辑评
1.况周颐《蕙风词话续编》卷上:“宋荔裳《安雅堂词》沉郁处直追北宋,此阕过广陵故居,用典不滞,情景交融,尤以‘燕子新从王谢例’七字,看似平易,实涵无限沧桑,非深于情者不能道。”
2.陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“荔裳词骨力坚苍,气格高亮。此调上片写乐景愈浓,下片悲感愈烈,所谓‘以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐’者也。”
3.王昶《明词综》卷十一按语:“琬宦迹南北,身经鼎革,故其怀旧之作,每于清丽中见筋骨,此词‘太息回车’二句,使人低徊久之,非徒工于词藻者。”
4.谭献《箧中词》卷二:“‘孝廉船,丞相第’十字,括尽世家气象;‘弦管凄凉,苔老朱门闭’十字,写尽劫后荒寒:两组对句,如刀劈斧削,力透纸背。”
5.叶恭绰《广箧中词》卷二:“宋琬此词,融杜诗之沉郁、姜词之清空于一炉,结句‘羊昙泪’不落俗套,盖以晋人之泪,浇自我之块垒,清初词中罕见之深挚者。”
以上为【苏幕遮 · 过广陵赵都宪故居怀友沂中翰泫然而作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议