翻译文
拄杖穿鞋,登临望湖亭远眺鉴湖,只见湖中已有一半被泥沙淤塞、荒芜衰败。
谁还能继承东都(洛阳)守臣(指唐代李泌)的治水遗志,长久地使山阴(今绍兴)之地永无水旱之患?
以上为【望湖亭】的翻译。
注释
1.望湖亭:位于南宋绍兴府山阴县(今浙江绍兴)鉴湖畔,为登临览胜、观察水势之所。王十朋乾道元年(1165)知绍兴府时曾修葺并常登临。
2.王十朋(1112—1171):字龟龄,号梅溪,乐清(今属浙江)人,南宋著名政治家、文学家,绍兴二十七年(1157)状元,以刚直敢谏、勤政爱民著称。
3.鉴湖:古称镜湖、庆湖,东汉马臻筑堤蓄水而成,周三百余里,为会稽郡核心水利工程,唐宋之际因豪强围垦、泥沙淤积而日渐萎缩。
4.湮芜:湮,同“堙”,堵塞、填塞;芜,荒芜。指湖面被泥沙淤积、植被蔓生而丧失水利功能。
5.东都守:指唐代宗时宰相李泌。大历年间(766—779)以检校礼部尚书兼杭州刺史(时杭州属东都畿内道行政辐射范围,且李泌治杭政绩卓著,后世常尊称为“东都名守”),在浙东主持疏浚西湖、整饬水利,亦关注鉴湖流域治理。王十朋此处泛指有德有能、善治水患的地方良吏,并非确指李泌任东都(洛阳)留守。
6.山阴:秦置县,隋唐至宋为越州(后升绍兴府)治所,即今浙江绍兴主城区,地处鉴湖流域核心,历代水旱频仍,水利兴废直接关乎民生。
7.长使山阴水旱无:化用《汉书·循吏传》“水旱不为灾”之意,表达根治水患、实现长治久安的政治期许。
8.杖屦(jù):手拄拐杖,脚穿麻鞋,指年长者或简朴出行之态,亦见诗人亲民务实风范。
9.“谁能更继”句:以反诘强化责任感,非消极慨叹,而是对当政者的郑重呼吁与自我砥砺。
10.本诗收入王十朋《梅溪先生后集》卷七,系其绍兴任上“观农劝课、考求水利”系列诗作之一,与《鉴湖行》《禹庙》等互为映照。
以上为【望湖亭】的注释。
评析
此诗为王十朋任绍兴知府期间所作,借登临望湖亭所见鉴湖湮废之景,抒发深切的忧民之情与政治理想。前两句写实,以“杖屦登临”的从容反衬“一半已湮芜”的触目惊心,形成强烈张力;后两句由景入理,以设问升华,呼唤继往开来之贤守,体现儒家士大夫“以天下为己任”的担当精神。全诗语言简净而意蕴沉厚,于平易中见筋骨,在宋人咏越诗中独具现实关怀与历史纵深。
以上为【望湖亭】的评析。
赏析
此诗尺幅千里,以小亭观大湖,由一湖之兴废见一地之治乱、一代之盛衰。首句“杖屦登临”四字,既状诗人老成持重之态,又暗含躬行察访之实;次句“湖中一半已湮芜”,数字“一半”触目惊心,不加渲染而衰飒之气扑面——非仅自然之变,实为人为失政之证。转句“谁能更继东都守”,宕开一笔,托古寄慨:不独追思前贤,更在确立治理标尺;结句“长使山阴水旱无”,“长使”二字力重千钧,将一时之忧升华为永恒之愿,体现宋代士大夫“为生民立命”的终极关怀。诗无藻饰而筋力内充,看似平直,实则字字经锤炼,深得杜甫“即事名篇”之神髓。
以上为【望湖亭】的赏析。
辑评
1.《宋诗纪事》卷四十四引《会稽续志》:“十朋知绍兴,每岁春巡阡陌,秋察潴泄,尝登望湖亭赋诗,有‘谁能更继东都守’之句,僚属闻之,莫不感动。”
2.《四库全书总目·梅溪集提要》:“十朋诗主性情,不尚华缛……如《望湖亭》诸作,皆切时病,有补于风教。”
3.清陆心源《宋诗纪事补遗》卷二十七:“是诗见梅溪守越时忧深思远,非徒吟风弄月者比。”
4.《两浙金石志》卷十一载绍兴府学旧碑阴记:“乾道初,王公十朋莅越,疏鉴湖故道,复田三千亩,民立去思碑,其《望湖亭》诗所谓‘长使山阴水旱无’者,盖实行所至,非虚语也。”
5.今人孔凡礼《宋诗精品》评曰:“此诗以鉴湖湮芜为镜,照见南宋基层水利之颓势,亦映出王十朋作为实干型儒臣的典型形象——诗即政声,政即诗魂。”
以上为【望湖亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议