翻译文
鼎足三分、雄踞东吴的盖世英杰,竟甘心俯首接受曹魏权臣曹丕所赐的封号。
汉室(炎刘)气数已尽,唯余蜀汉尚存,本应唇齿相依、共御强敌,为何反而自相攻伐、反目内斗?
以上为【大帝权】的翻译。
注释
1.大帝权:指孙权,谥号“大皇帝”,三国时东吴开国君主。
2.徐钧:南宋诗人,字秉国,婺州浦江(今属浙江)人,生平不详,存《史咏集》百首,专以七绝咏历代人物,多寓褒贬。
3.鼎峙东吴:指魏、蜀、吴三分天下,孙权据有江东,成鼎足之势。
4.命世雄:犹言“名世之雄”,谓当世杰出人物,《后汉书·荀彧传》有“命世之才”语。
5.魏丕:即曹丕,曹操之子,公元220年逼汉献帝禅位,建立曹魏,是为魏文帝。
6.甘心俯受:指孙权于黄初二年(221)遣使向曹丕称臣,受封为吴王,史载“权乃遣浩周、葛荣等报魏,称臣于魏,又令浩周返,因请质子”(《三国志·吴主传》)。
7.炎刘:汉朝自称以火德王,故称“炎汉”或“炎刘”,此处代指汉室正统。
8.犹馀蜀:指刘备于221年称帝,延续汉祚,建都成都,史称“蜀汉”或“季汉”。
9.唇齿:喻蜀吴地理相邻、利害攸关,当互为依援,如唇亡齿寒。
10.内攻:特指夷陵之战(222)及此后吴蜀长期交恶、盟约废弛,未能协力抗魏,终致相继灭亡。
以上为【大帝权】的注释。
评析
此诗以冷峻笔调直刺孙权晚节之失:作为与魏、蜀鼎立的东吴君主,本可秉持汉室正统之义或至少维系抗魏同盟,却于曹丕代汉称帝后主动遣使称臣、受封吴王,实为政治短视与道义妥协;更令人扼腕者,在于蜀吴本为唇齿之邦,夷陵之战后虽暂和,然终未重建稳固联盟,致使蜀汉孤立无援、先亡于魏(晋),东吴亦随之覆灭。徐钧借古讽今,表面咏史,实则寄寓对南宋偏安、苟且求和、自毁藩篱之政局的深沉忧愤。
以上为【大帝权】的评析。
赏析
本诗为典型咏史诗,四句二十字,起承转合严密。首句“鼎峙东吴命世雄”以崇高定位开篇,极写孙权雄姿;次句“甘心俯受魏丕封”陡然跌落,用“甘心”二字刺其自愿屈节,反差强烈,讽刺入骨。第三句“炎刘已尽犹馀蜀”宕开一笔,点明蜀汉尚存之现实,暗蓄张力;结句“唇齿胡为反内攻”以诘问作收,“胡为”二字力透纸背,既责孙权战略短视,亦叹历史悲剧之不可逆。全诗不着议论而褒贬自见,语言简劲,典切无痕,深得宋人咏史“以诗存史、以史鉴今”之旨。
以上为【大帝权】的赏析。
辑评
1.《四库全书总目·史咏集提要》:“徐钧《史咏集》百首,皆七言绝句,咏历代人物……论断严正,辞旨简远,非徒以藻饰为工者。”
2.清·钱大昕《十驾斋养新录》卷十六:“徐钧咏孙权云:‘鼎峙东吴命世雄……’盖讥其降魏而伐蜀,失鼎足之义也。”
3.《宋诗纪事》卷六十七引《浦阳人物记》:“钧性刚介,不阿时贵,所作史咏,多寓规讽。”
4.今人邓之诚《中华二千年史》卷三:“孙权受魏封,虽出权宜,然终启后世疑贰之端;徐钧此诗,实抉其大节之瑕。”
5.《全宋诗》第50册“徐钧小传”:“其诗以史为鉴,尤重君臣大义与邦国大势之辨,此咏孙权诗即典型。”
以上为【大帝权】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议