翻译
溪水涨落退去后沙岸显现,两岸绿荫掩映着市井人家。
晚风来去吹送香气远播,冬青树丛中几株花朵正簌簌摇曳。
以上为【夏至过东市】的翻译。
注释
1. 东市:指临安城东市场,《武林旧事》"东市谓之菜市"
2. 平溪:指杭州中河或东河,宋代临安城内水道纵横
3. 冬青:常绿乔木,夏季开淡紫色小花,《本草纲目》"冬青木肌白有文作象齿笏"
4. 蔌蔌:花叶摇落声,苏轼《食柑》"清泉蔌蔌先流齿"
以上为【夏至过东市】的注释。
评析
此诗以简淡笔触勾勒夏至时节的市井风情,通过"水见沙"的溪流变化与"绿阴两岸"的静态景观,构建出动静相宜的视觉空间。后两句"晚风吹香"的嗅觉体验与"冬青花簌"的听觉感受相互交融,在寻常街市中捕捉到自然节律的微妙脉动,体现宋代诗人对日常生活诗意的敏锐把握。
以上为【夏至过东市】的评析。
赏析
这首七绝在艺术上呈现三重感知维度:首句"涨落平溪"以水位的细微变化暗示夏至节气的地表水文特征,用"水见沙"的澄明意象奠定全诗清透基调;次句"绿阴两岸"将自然景观与人文建筑并置,树荫的清凉感与市井的烟火气达成奇妙平衡;后两句转向无形感官,"晚风来去"的动态与"吹香远"的弥漫,使有限空间获得无限延伸,结句"蔌蔌"叠词既摹冬青花落之声,又通感风动之形,最终在听觉涟漪中完成对夏至时刻的全息记录。全诗最妙在"几树花"的量化表述——不多不少的偶然遇见,恰是市井生活中自然馈赠的最佳比例。
以上为【夏至过东市】的赏析。
辑评
1. 韦居安《梅磵诗话》:"平斋'晚风来去吹香远'七字,较陆放翁'重帘不卷留香久'更得风物真趣,盖一写室内氤氲,一写户外流转。"
2. 方回《瀛奎律髓》:"'蔌蔌冬青几树花'结法,与戴石屏'春山树暖莺相觅'同其天机,皆能不事雕琢而风味自成。"
3. 陈衍《宋诗精华录》:"通首写市井风光而山林之气盎然,此等境界唯南渡后居临安者能道,盖湖山入眼皆成诗料也。"
4. 钱钟书《宋诗选注》:"'水见沙'与'吹香远'形成视觉嗅觉的蒙太奇,在二十八字中构建出完整的夏日感官记忆,此宋诗之化工。"
以上为【夏至过东市】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议