翻译
城边的人倚靠着夕阳下的楼阁,城上的云彩凝聚着万古的忧愁。
山色依旧,却不知秦代宫苑早已荒废;水声潺潺,徒然伴随着汉代宫殿的旧址流淌。
李斯未能在粮仓中领悟人生真谛,徐福也终究没有寻到长生不老的海外仙游。
不要奇怪楚地的吟唱格外令人断肠,那荒野中的烟雾痕迹,仿佛正是东周衰微时的遗迹。
以上为【咸阳怀古】的翻译。
注释
1. 咸阳:秦朝都城,位于今陕西咸阳,后亦为汉代重要城市,历代多有宫苑遗址,是怀古诗常见题材。
2. “城边人倚夕阳楼”:描绘诗人登楼远望的情景,“夕阳”暗示时光流逝与衰败之感。
3. “云凝万古愁”:云彩仿佛凝聚着自古以来的哀愁,夸张手法强化历史沉重感。
4. 秦苑:指秦代的离宫别馆,如阿房宫等,象征强盛帝国的遗迹。
5. 汉宫:指汉代宫殿,如未央宫、长乐宫等,与秦苑并列,突出两代兴亡相继。
6. 李斯:秦相,曾助秦始皇统一六国,后被赵高陷害,腰斩于市。临刑前叹“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎”,此处“不向仓中悟”或化用其悔恨之意,暗喻功名虚幻。
7. 徐福:秦代方士,奉秦始皇之命入海求仙药,一去不返。诗言“应无物外游”,否定其成仙可能,揭示长生幻想破灭。
8. 楚吟:楚地之歌,多悲凉慷慨,如《楚辞》,此处指哀怨的吟咏。
9. 断骨:极言悲伤之深,犹“摧肝裂胆”。
10. 东周:周平王东迁洛阳后的时期,王室衰微,诸侯争霸,象征礼崩乐坏、天下离乱,诗人以此比照晚唐局势。
以上为【咸阳怀古】的注释。
评析
《咸阳怀古》是晚唐诗人韦庄创作的一首七言律诗,借古都咸阳之景抒发历史兴亡之感。全诗以“愁”字为情感主线,通过对秦汉故迹的描写,展现王朝更迭、人事代谢的无常,表达了对历史沧桑的深沉感慨和对现实的隐忧。诗人融情入景,用典精当,语言凝练而意境深远,体现了晚唐士人面对国势日衰时普遍的历史悲情与精神困顿。
以上为【咸阳怀古】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融,属典型的咏史怀古之作。首联以“人倚”与“云凝”相对,将个体生命置于宏大的时空背景中,瞬间建立起苍茫的历史氛围。“万古愁”三字力透纸背,奠定全诗基调。颔联写景寓情,山无知而水有声,自然永恒与人事无常形成强烈对比,“不知”“空傍”二字尤见匠心,赋予山水以情感色彩。颈联转入用典,李斯之悔与徐福之妄,分别从权谋与长生两个角度批判世俗追求的虚妄,深化主题。尾联以“楚吟断骨”呼应开篇之愁,并以“野烟踪迹似东周”作结,将眼前荒凉景象与东周衰世类比,含蓄点出对当代政局的忧虑。全诗无一字直说现实,却字字关情,体现出韦庄作为花间派词人之外深沉的历史意识与家国情怀。
以上为【咸阳怀古】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698收录此诗,题下注:“一作《过咸阳》。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评韦庄诗:“婉约中有沉着之致,虽近香奁,不掩其风骨。”虽未专评此诗,但可借以理解其风格特质。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“韦端己(庄)五七言律,多清空流转之作,此诗‘山色不知秦苑废,水声空傍汉宫流’二语,堪与刘禹锡‘山围故国周遭在’抗衡,皆以不变写变者。”
4. 当代学者周祖譔主编《中国文学史》指出:“韦庄部分怀古诗继承杜甫、刘禹锡传统,借历史遗迹抒写时代哀感,具有较强的现实寄托。”
5. 《唐才子传校笺》卷十载:“庄诗清丽,尤工怀古,感时伤事,语多凄恻。”可为此诗提供背景支持。
以上为【咸阳怀古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议