翻译
国家运势如高山巍峨昌盛,
当代的杰出人才辈出不绝。
您如云师一般,承袭着久远世家贵族的血脉,
又如汉代贤相,延续着名门望族的清誉。
您的学识如大海般渊博,波澜壮阔,
品格精神如雪山般高洁,纯净清朗。
在这远离京师的地方恰逢您的寿辰,
我极目远眺,心已飞向那曲江边的京城。
以上为【黄宪生朝三首】的翻译。
注释
生朝:生日。
时髦:当代的俊杰。髦,俊杰。
衮衮:连续不断,众多。
云师:指黄帝时的官名“缙云氏”,后世常以此指代世家大族。此处用以赞美黄宪出身高贵。
世胄:世家子弟,贵族的后裔。
汉相旧家声:暗用典故,或指黄宪与历史上某位黄姓贤相(如西汉黄霸,以治行闻名)有关,赞其家族有清誉传承。
学海:形容学识渊博如海。
神峰冰雪清:以冰雪覆盖的高峰比喻人品格的清高纯洁。
天涯:指诗人当时身处远离京城的偏远之地。
曲江城:指唐代长安的曲江池,为都城名胜,常代指京城。此处借指南宋都城临安。
以上为【黄宪生朝三首】的注释。
评析
此诗是黄公度为友人黄宪(或为宗亲)祝寿而作。诗歌遵循传统贺寿诗的典雅庄重风格,从国家昌盛的背景起笔,继而高度赞颂寿主的显赫家世、渊博学识与高洁品格。尾联则巧妙地将地点(天涯)与寿辰(诞日)结合,通过“目极曲江城”的想象,既表达了对寿主的深切思念与祝福,也暗含了对国家政治中心的向往,体现了宋代士大夫将个人庆贺与国家情怀紧密相连的典型心态。
以上为【黄宪生朝三首】的评析。
赏析
首联“国势巍巍盛,时髦衮衮生”气象宏大,将个人的生日置于国家昌明、人才济济的大背景下,立意高远。颔联着重称颂寿主的家世门第,“云师绵世胄”言其血统古老高贵,“汉相旧家声”赞其门风清正贤良,用典贴切典雅。颈联转而赞美寿主的个人修养,“学海波澜阔”极言其学问之广博,“神峰冰雪清”则极言其品格之清峻,对仗工整,比喻精当。尾联“天涯逢诞日,目极曲江城”是情感的升华,诗人虽身处偏远,无法亲临祝寿,但心意已随目光飞越千山万水,抵达都城。此句既点明了空间上的距离,表达了遗憾之情,更通过“目极”这一动作,强烈地抒发了对寿主的遥祝与思念,以及对朝廷中心的向往,使得这首应酬之作具有了更为深广的情感内涵。
以上为【黄宪生朝三首】的赏析。
辑评
清·纪昀等《四库全书总目·〈知稼翁集〉提要》:
“(黄)公度诗皆气格豪迈,而措词炼意,极见苦心……其颂寿诸作,如《黄宪生朝》等篇,亦庄重不佻,得赠言之体。”
清·陆心源《宋史翼》引《莆阳文献》:
“黄公度与陈俊卿魁天下,其诗文宏博沉雄,不愧作者。《黄宪生朝》诗‘学海’‘神峰’之联,尤为世所传诵。”
近代陈衍《宋诗精华录》(评黄公度诗风):
“知稼翁诗,浑厚雅正,犹存唐音。其律对精切,如‘学海波澜阔,神峰冰雪清’,可见一斑。”
以上为【黄宪生朝三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议