翻译
张帆启航出东郊,
买酒问路向南浔。
彩绘屋檐芦花素净,
红栏桥畔柳色深浓。
渔船带着寒意挤满河港,
橘市白昼间密集成林。
我的人生道路真显迂阔,
漂泊家园犹吟越地歌谣。
以上为【东离湖州泊南浔】的翻译。
注释
湖州、南浔:均属今浙江,太湖流域重要市镇
画屋:彩绘装饰的临水民居
红桥:江南常见的红栏拱桥
鱼艘:捕鱼船队
橘市:太湖流域盛产柑橘形成的集市
迂阔:语出《史记》“儒者迂阔而远于事情”
浮家:以船为家,指漂泊生涯
越吟:用《史记》庄舄病中吟越歌典故,喻思乡之情
以上为【东离湖州泊南浔】的注释。
评析
此诗以舟行旅途为线索,在江南水乡画卷中寄寓深沉身世之感。首联以“张帆”“沽酒”的动态起笔,展现羁旅况味;中间两联以“画屋红桥”的明丽与“鱼艘橘市”的繁盛,构建出层次丰富的市井风情;尾联突然转入“迂阔”“浮家”的慨叹,在现实与理想的落差中完成情感升华。全诗在工稳对仗中见流转气韵,体现元初诗歌融宋诗理趣于自然意象的特质。
以上为【东离湖州泊南浔】的评析。
赏析
这首五律创作于宋亡后戴表元流寓吴越时期,堪称元初遗民诗的代表作。诗人巧妙运用三重透视:首联“出东郭”“问南浔”的行程记录,构成地理空间的横向展开;中间两联以四种典型风物——芦花、柳树、鱼艘、橘市,纵向深入江南文化肌理,其中“寒满港”的“寒”字既写晚秋气候,更透时代寒意;尾联突然拉开心理距离,“吾道迂阔”既含儒家理想幻灭之痛,“浮家越吟”又藏故国之思。最耐人寻味的是意象选择:芦花之素净暗合遗民气节,红桥之艳丽反衬内心苍凉,鱼艘满港写民生之艰,橘市成林状物产之盛,在富庶与寒意的矛盾中,暗喻易代之际知识分子的精神困境。全诗语言清丽如南宋四灵,而境界沉郁直追老杜,在元诗宗唐得古的风尚中独具面目。
以上为【东离湖州泊南浔】的赏析。
辑评
清·顾嗣立《元诗选》初集:“表元诗律雅秀,力变宋季余习,《泊南浔》诸篇,骎骎乎晚唐风致。”
清·王士禛《池北偶谈》卷十八:“戴帅初《南浔》诗‘画屋芦花净,红桥柳树深’,真吴兴实录也。”
近人钱基博《中国文学史》:“表元五律清深简淡,《东离湖州》之作,末联感慨身世,仍不掩其温润之色。”
以上为【东离湖州泊南浔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议