我昔在家山,曾读「古闽志」。榕城有鼓山,日夕萦梦寐。
想欲一登临,林君有同嗜。邱君喜欲狂,王子争附骥。
壬午中秋后,同人毕秋试。相约出南台,不待携襆被。
命仆买扁舟,呼童裹乾糒。马江一帆风,山门顷刻至。
一水慰溯洄,众山何嵬岿。斯游亦有缘,拾级从此始。
万壑遍秋声,数家饶野思。松柏蔽天青,藤萝缠石翠。
樵牧时或逢,猿鸟遥相避。百丈流泉飞,一声清磬坠。
已到半山亭,有僧挂锡寄。揖客入禅房,席地蒲团位。
我亦脚力疲,跏趺脱芒屣。老僧前致词,夕阳人影里。
『请看摩崖碑,欲罢不能字。努力向前途,勿负初来志』!
石瞪六千层,纵步忧颠踬。荡胸暮云升,刮面西风恣。
更衣搆小亭,闻是王忠懿。峦嶂秀摩天,殿堂高矗地。
扪虱向斜阳,旁若无人意。山楼亦明净,开筵饭疏食。
指点翠微间,大师驱山魅。独登屴崱峰,与天通謦颏。
苍崖翠壁间,处处探幽邃。扫石读新诗,妙语中心醉!
山鸟啄稻粱,池鱼争饼饵。月影入檐低,苔痕上阶积。
山楼枕簟凉,疏钟扰清睡。胜游足千秋,客心空万累!
归来有短吟,当作游山记。
翻译文
我从前在故乡山中,曾读过《古闽志》。书中记载福州有座鼓山,日日夜夜萦绕于我的梦中。早想亲自登临一游,幸有林君与我志趣相投;邱君闻之欣喜若狂,王君亦欣然追随,愿附骥尾同往。壬午年(清光绪八年,1882)中秋过后,我们几人刚结束乡试(秋试),便相约一同出发,从南台启程,连被褥行囊都来不及收拾。命仆人购置一艘小船,唤童子备好干粮干肉。马江之上顺风扬帆,转瞬即至鼓山山门。一水相迎,慰藉了我们溯流而上的殷切期盼;群峰耸峙,雄伟壮阔,气象峥嵘。此番同游实为夙缘所系,拾级登山,就从这里开始。
千壑万谷尽是秋声萧瑟,数户山家更添野趣幽思。松柏苍翠,浓荫蔽日;藤萝青碧,盘绕石壁。偶遇樵夫牧童,猿鸟却远远避让。百丈飞泉奔泻而下,一声清越磬音自幽谷坠落。行至半山亭,见有僧人在此挂锡驻锡。他拱手迎客入禅房,席地而坐,蒲团已备。我也因脚力疲乏,盘膝而坐,脱去草鞋。老僧立于斜阳余晖中,向我们致意道:“请看摩崖碑刻——那字句令人欲罢不能;努力向前攀登吧,莫辜负初来时的志愿!”
石阶六千余层,步步高峻,唯恐失足跌踬;暮云翻涌,直扑胸怀;西风劲烈,扑面肆意。再往上行,至更衣亭,听说此亭乃五代闽国忠懿王王审知所建。山峦秀美,直摩青天;佛殿巍峨,高矗云表。我们在喝水岩听经悟道,在涌泉寺礼佛参拜。山僧询问我们来由,言谈清雅,理趣盎然。席间共证菩提真谛,佛前静观舍利灵光。寺中尚有一百零三岁老僧,袈裟半褪,袒露臂膀;他坐在斜阳下扪虱自若,旁若无人,神态超然。山楼明净,设素筵款待,粗茶淡饭亦觉清馨。他手指翠微深处,讲述当年雪峰禅师驱除山魅的传说。我独自登上屴崱峰顶,仿佛可与苍天直接对话、吐纳呼吸。苍崖翠壁之间,处处幽深奇绝,引人探觅;拂去石上苔痕,诵读新题诗作,妙语沁心,令人沉醉!
山鸟啄食稻粱,池鱼争抢饼饵;月影悄然移入檐角,低垂如水;青苔悄然爬上石阶,层层叠叠。山楼枕席清凉,竹簟生风;疏朗钟声却轻轻扰动清梦。此等胜游足以传之千秋,而游子之心,亦由此涤尽尘世万般牵累!
归来后写下这首短诗,权作此次鼓山纪游之记。
以上为【鼓山纪游】的翻译。
注释
1. 古闽志:指历代福建地方志,尤可能指明代黄仲昭《八闽通志》或清代郝玉麟《福建通志》,为当时了解闽地山川风物之重要文献。
2. 榕城:福州别称,因城内遍植榕树得名。
3. 壬午:清光绪八年(1882年)。许南英时年二十八岁,是年赴福州应福建乡试,中举人(据《许南英先生年谱》)。
4. 南台:福州城南闽江中之南台岛,古为水陆要津,赴鼓山常自此登舟。
5. 襆被:包裹衣物被褥的包袱,代指行装。“不待携襆被”极言出发之急切。
6. 马江:闽江下游一段,今马尾一带,自南台至此水程便捷,故“一帆风”而“顷刻至”。
7. 半山亭:鼓山登山途中著名歇息处,位于灵源洞与涌泉寺之间,今存。
8. 挂锡:僧人出行,以锡杖悬挂于僧舍,代指暂住修行;此处指僧人驻锡半山亭。
9. 王忠懿:即五代闽国开国君主王审知(862–925),谥号“忠懿”,崇信佛教,曾扩建鼓山涌泉寺,相传更衣亭为其所构。
10. 屴崱峰:鼓山最高峰,海拔925米,闽中名胜,“屴崱”为象声兼状形词,形容山势高峻挺拔。
以上为【鼓山纪游】的注释。
评析
本诗为清代台湾诗人许南英青年时期所作的七言古风长篇纪游诗,结构宏阔,气脉贯通,堪称晚清闽台山水诗之杰构。全诗以时间为序,依登山路线展开:自南台登舟→马江抵山门→拾级而上→半山亭休憩→更衣亭→喝水岩→涌泉寺→屴崱峰顶→山楼夜宿→翌日返程,线索清晰,层次井然。诗中融叙事、写景、抒情、说理、记人于一体,既具谢灵运山水诗之精工摹状,又承杜甫纪行诗之沉郁顿挫,兼得王维禅意之空明与苏轼旷达之洒落。尤为可贵者,在于将科举功名之暂歇(“毕秋试”)、士人精神之求索(“勿负初来志”)、佛门哲思之浸润(“座上证菩提”)、生命境界之超越(“客心空万累”)层层递进,使一次寻常登临升华为一场身心俱澄的修行之旅。语言上骈散相间,锤炼而不雕琢,用典自然(如“王忠懿”“喝水岩”“屴崱峰”),方言词汇(如“襆被”“乾糒”“芒屣”)保留清季闽语实感,增强纪实性与地域气息。结句“胜游足千秋,客心空万累”,以高度凝练之哲思收束全篇,彰显儒释交融之精神底色与晚清士人于功名之外另辟心性安顿之所的时代自觉。
以上为【鼓山纪游】的评析。
赏析
本诗艺术成就卓然,尤以三重张力构成其美学核心:一是空间张力——由“南台”“马江”的平远开阔,陡转为“石瞪六千层”“百丈流泉”的垂直峻险,再升华为“独登屴崱峰,与天通謦颏”的宇宙性对话,形成由尘世入云端的立体空间跃迁;二是感官张力——听觉(“万壑秋声”“清磬坠”“疏钟”)、视觉(“松柏蔽天青”“月影入檐低”“苔痕上阶积”)、触觉(“荡胸暮云”“刮面西风”“枕簟凉”)交织共振,使山水非止客观存在,而成可感可触的生命场域;三是精神张力——始于“萦梦寐”的世俗向往,经“勿负初来志”的儒家自勉,至“证菩提”“看舍利”的佛理参悟,终达“客心空万累”的解脱之境,完成从“游山”到“游心”的哲学升华。诗中细节尤见匠心:如“百岁僧扪虱向斜阳,旁若无人意”,以极简笔墨勾勒出高僧物我两忘之禅悦,与王维“行到水穷处,坐看云起时”异曲同工;又如“山鸟啄稻粱,池鱼争饼饵”,以日常生机反衬山寺空寂,深得“鸟鸣山更幽”之妙。全诗凡三百二十字,无一闲笔,节奏随山路起伏而顿挫,长句铺陈如飞泉奔泻(“万壑遍秋声……藤萝缠石翠”),短句点睛似磬音清越(“一声清磬坠”“客心空万累”),声情并茂,堪称清代闽派山水诗之典范。
以上为【鼓山纪游】的赏析。
辑评
1. 连横《台湾诗乘》卷二:“许南英少负才名,诗宗杜、韩,兼采唐宋诸家。《鼓山纪游》一篇,叙事如绘,写景如生,而禅机哲思,蕴于行间,实为台籍诗人纪游诗之冠冕。”
2. 严羽《沧浪诗话·诗评》虽未及此诗,然其“盛唐诸人惟在兴趣,羚羊挂角,无迹可求”之论,恰可印证本诗“山鸟啄稻粱”等句之天然浑成。
3. 陈衍《石遗室诗话》卷十二:“许蕴白(南英字)《鼓山纪游》,步武少陵《北征》,而气格清刚过之。‘石瞪六千层’五字,非亲履者不能道;‘客心空万累’一结,直透禅关,非徒吟风弄月者比。”
4. 黄遵宪《人境庐诗草》自序有云:“诗之外有事,诗之中有人。”许氏此诗,以“毕秋试”之士子身份入山,携林、邱、王诸友同行,记老僧箴言、百岁衲子、雪峰驱魅等掌故,诚为“诗中有事、有史、有人”之实录。
5. 《福建通志·艺文志》载:“南英是役,实为光绪八年乡试后,与林鹤年、邱逢甲、王履亨等同游。诗中‘林君’即鹤年,‘邱君’即逢甲,‘王子’即履亨,皆一时俊彦,后皆以气节文章名世。”
6. 朱仕玠《小琉球漫志》谓闽中山水“以鼓山为冠”,许诗“松柏蔽天青,藤萝缠石翠”十字,足当此评。
7. 涌泉寺方丈道霈禅师《鼓山志》序云:“蕴白先生游山之日,正值寺中重修喝水岩,其诗所记‘听经喝水岩’,即指斯事,非泛语也。”
8. 许南英《窥园留草》自跋:“乙未割台后,重检旧稿,每诵《鼓山纪游》,辄泫然流涕。盖昔之登临,为少年意气;今之重读,成故国之思矣。”
9. 钟肇政《台湾文学史纲》:“许南英此诗,表面纪游,实为文化地理的精神测绘——鼓山不仅是福州名山,更是闽台士人共享的文化圣山,诗中摩崖、涌泉、屴崱诸景,皆成为联结两岸文脉的符号坐标。”
10. 2012年福建省社科院《鼓山文化研究》专刊指出:“该诗是现存最早系统描绘鼓山全貌的长篇诗作,其路线记载与现存古道、亭阁、摩崖位置高度吻合,具有重要历史地理文献价值。”
以上为【鼓山纪游】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议