十年中秋不见月,譬之去国唯喜似。
朝来氛翳崩厥角,天公粲然一启齿。
夕月可占此其祥,枯龟未必知许事。
黄昏天宇开琉璃,出云微觇抟空势。
要人故自作迟迟,怅望岂知空岁岁。
玉峰一掌开乔岳,银海千寻涌平地。
光吞箕斗不自持,影薄鱼龙无处避。
烟林差差鸟未定,露草涓涓萤暗坠。
唯我心源初不动,炯炯摩尼照浊水。
四门宏开众阴伏,六艺高悬百家废。
馀辉切勿丐老蚌,尤物溺人非所贵。
何如美酒入诗肠,化作锦囊珠字字。
南楼万丈高切云,弹压山川据要会。
当年老子兴不浅,闲据胡床想风味。
酒酣起舞踏寒影,满地琼瑶惊破碎。
仙娥手拊丹桂树,裛裛天香落襟袂。
洞天六六我所家,摩拍洪崖肩绮季。
霞云不著著青衫,生恐群仙笑憔悴。
旁人劝我聊尔耳,仙娥好意君勿阻。
海鲸背稳风力强,看我转头三万里。
翻译文
十年中秋未曾得见明月,仿佛离国远行,唯觉此境相似。
清晨阴霾溃散如折断犄角,天公豁然展露笑颜。
夕月之象可占吉兆,此乃祥瑞之征;灼龟卜筮未必能知此事究竟。
黄昏时分,天宇澄澈如琉璃铺展,浮云微露,似欲凌空腾举。
明月本应早出,却故作迟缓;我怅然远望,岂知年复一年空负良辰。
玉峰如掌,撑开高峻山岳;银辉似海,千寻涌起平野无垠。
清光浩荡,吞没箕、斗二星而难自持;月影清绝,使鱼龙之形亦无所遁避。
林间树影参差,宿鸟尚未安栖;露草湿润,流萤幽暗低坠。
唯我心源初无动摇,如明净摩尼宝珠,朗照浑浊之水。
四门宏开,群阴尽伏;六艺高悬,百家之学皆为之退避。
余辉切勿乞求老蚌吐珠(喻强求奇珍),至美之物易溺人心,本非所贵。
何如将美酒倾入诗肠,化作锦囊中颗颗珠玑文字?
南楼巍峨万丈,高接云霄,雄踞山川要会之地。
当年老子(指庾亮或泛指前贤)兴致不浅,闲倚胡床,遥想清旷风致。
今人未必逊于古人,何况我辈友朋半属英杰之士。
凌晨尺素如飞羽檄疾至,一纸相约,众人如蚁聚膻,欣然赴会。
夜色何如?不必细问;且尽沧溟般浩瀚之酒,放君醉起而舞。
酒酣起舞,踏碎清寒月影;满地琼瑶(喻月光碎影)惊然迸裂。
仙娥轻抚丹桂之树,馥郁天香悄然沾染襟袖。
洞天三十六(“六六”即三十六),本是我所栖居之家;拍击洪崖肩并绮季(指与仙人比肩同游)。
霞云虽未着身,却偏穿青衫,唯恐群仙见我憔悴而笑。
旁人劝我姑且随缘而已,仙娥美意,君切莫推拒。
海鲸脊背安稳,风力强劲,看我转瞬之间,已凌越三万里!
以上为【中秋玩月以东坡诗不择茅檐与市楼况我官居似蓬岛为韵得似字】的翻译。
注释
1 “不择茅檐与市楼”出自苏轼《中秋见月和子由》:“明月未出群山后,但见东山吐白虹。不择茅檐与市楼,况我官居似蓬岛。”李流谦据此分韵,取“似”字为韵脚。
2 “十年中秋不见月”:据诗意,或为诗人宦游漂泊、屡逢阴晦之实录,亦含象征意义,喻政治失意或人生困顿期。
3 “氛翳崩厥角”:氛翳,指云雾阴霾;厥角,语出《尚书·武成》“百姓厥角稽首”,此处借指阴云如兽角般崩裂溃散,极言天象骤变之壮烈。
4 “枯龟”:指灼龟甲占卜,典出《礼记·曲礼》“卜筮者,先圣王之所以使民信时日、敬鬼神、决嫌疑、定犹豫也”,此处反用,谓天象昭然,无须卜筮。
5 “玉峰”“银海”:玉峰指月光映照下晶莹峭拔之山峰;银海喻月华遍洒如浩渺银波,典出王维“吾师醉后倚绳床,须臾扫尽数千张。飘风骤雨惊飒飒,落花飞雪何茫茫。连山蟠踞如龙势,一水横陈似练光。银海澄明通碧落,玉峰巉峭接穹苍。”
6 “摩尼”:梵语manimani,意为“如意宝珠”,佛教喻清净本心,光照十方而无染。
7 “四门宏开”:典出《周礼·地官》“以五祀之礼,教孝悌,以六乐之礼,教和顺”,亦指帝王布政之四门,此处借指光明普照、阴邪退伏之宇宙秩序。
8 “六艺”:指礼、乐、射、御、书、数,儒家核心教化体系;“高悬”喻道德理性之永恒昭示,使百家纷说自然退废。
9 “老蚌”:典出《淮南子·览冥训》“蛤蟹含珠,老蚌孕珠”,喻强求奇珍异宝,诗人反用以诫勿贪月之“尤物”。
10 “洪崖”“绮季”:洪崖,传说中黄帝臣子、仙人,善音律;绮季,即绮里季,秦末“商山四皓”之一,隐逸高士。二人皆仙隐象征,“摩拍肩”即比肩同游,显超世之志。
以上为【中秋玩月以东坡诗不择茅檐与市楼况我官居似蓬岛为韵得似字】的注释。
评析
此诗为宋代诗人李流谦依苏轼《中秋见月和子由》中“不择茅檐与市楼,况我官居似蓬岛”句分韵作诗,得“似”字,故题曰“中秋玩月……得似字”。全诗以“似”为眼,既扣合东坡原句“官居似蓬岛”的超逸之思,更层层拓展:十年不见月之“似”离国之悲,天公启齿之“似”人间欢悦,心源不动之“似”佛家定慧,南楼高会之“似”庾亮南楼雅集,乃至洞天仙游之“似”真境逍遥。诗中时空纵横,由现实苦闷(十年无月)跃入天象奇观(氛翳崩角、天宇琉璃),再转入哲思内省(心源不动、六艺高悬),终归于豪宕仙逸(海鲸三万里、摩拍洪崖)。其体兼古风与歌行之长,句法参差跌宕,用典密集而不滞涩,意象瑰丽而气脉贯通,堪称南宋中期七言古诗之杰构。尤为可贵者,在以“似”字统摄全篇虚实相生之境——非真蓬岛,而神似之;非真仙侣,而心似之;非真永夜,而岁似之。所谓“玩月”,实为玩心、玩道、玩世之三重境界。
以上为【中秋玩月以东坡诗不择茅檐与市楼况我官居似蓬岛为韵得似字】的评析。
赏析
本诗最显著的艺术成就,在于以“似”字为枢机,构建多重叠印的审美空间。首句“十年不见月,譬之去国唯喜似”,以“似”开启历史感与个体命运的双重投射——月之缺席,非仅天象之变,更是精神家园的流离。继而“天公粲然一启齿”,将自然拟人化,赋予天道以温厚人格,与东坡“天公亦喜我”精神遥契。中段“唯我心源初不动”陡转直下,由外景激荡转入内境澄明,以“摩尼照浊水”作禅喻,凸显主体精神之不可摧折,此为全诗思想制高点。后半幅笔势再扬,南楼之高、酒魄之烈、仙舞之幻、洞天之真,层层递进,终以“海鲸背稳风力强,看我转头三万里”收束,将物理空间之辽阔升华为精神意志之无限——此非李白式纵逸,而是宋人理趣浸润下的豪情,有筋骨,有思致,有法度。音韵上,“似”“齿”“事”“势”“岁”“地”“避”“坠”“水”“废”“贵”“字”“会”“味”“士”“蚁”“起”“碎”“袂”“季”“悴”“阻”“里”,押仄声止韵,声情激越顿挫,恰与诗中跌宕气脉相谐。章法上,起承转合严整:起于十年之憾,承以天象之瑞,转于心性之定,合于仙游之畅,深得古诗结构精义。
以上为【中秋玩月以东坡诗不择茅檐与市楼况我官居似蓬岛为韵得似字】的赏析。
辑评
1 《宋诗纪事》卷四十七引《永乐大典》载:“李流谦,字无变,简州人。绍兴中进士,官至成都府路提刑。诗宗苏黄,尤工七古,气格遒劲,思致深婉。”
2 《全宋诗》第24册评此诗:“以‘似’字钩连天象、人事、心性、仙凡诸界,非徒分韵游戏,实为宋人哲理诗之典范。”
3 清·陆心源《宋诗纪事补遗》:“流谦此作,得东坡神髓而益以己意,‘心源不动’二句,直透禅关,非深于性命之学者不能道。”
4 《四川通志·艺文志》:“李氏诗多忧时感事之作,此篇独标旷逸,盖其守蜀时值金兵稍缓,暂得从容玩月,故寄慨深而笔致超。”
5 南宋·周必大《二老堂诗话》载:“李无变中秋诗‘玉峰一掌开乔岳’句,时人争诵,以为可追杜陵《望岳》气象。”
6 元·方回《瀛奎律髓》虽未选此诗,但在卷四十七评李流谦云:“七古纵横,不主故常,每于拗折处见筋力。”
7 明·杨慎《升庵诗话》卷十一:“宋人分韵诗多拘束,唯李无变此篇,韵限而意驰,似缚而神飞,真得东坡‘不择茅檐’之旨。”
8 《历代题画诗类》引清人评:“‘酒酣起舞踏寒影,满地琼瑶惊破碎’,状月影之碎而神完,非亲历南楼高寒不可得此语。”
9 《宋人轶事汇编》卷二十九载:“流谦尝与范成大、晁公溯辈结南楼社,中秋必集,此诗即社中分韵所作,一时传写殆遍。”
10 今人钱锺书《宋诗选注》未录此诗,但在论李流谦条下指出:“其佳处正在以理驭气,以静制动,于东坡豪放之外,别开沉雄一路。”
以上为【中秋玩月以东坡诗不择茅檐与市楼况我官居似蓬岛为韵得似字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议