翻译
梁苑中曾留下孝王的遗迹,灞陵边牵动着游子的情怀。
如苏武牧羊归来于海上,又似王子猷雪夜泛舟前往山阴。
赏玩雪景之兴何曾浅淡,羁旅栖迟之愁却也深重。
穆天子之歌犹在竹简上留存,郢人妙曲自可传琴声之中。
旌旗被冻沾附于皇家仪仗,寒枪轻拂过羽林军列。
暂且为丰年之吉兆而庆贺,莫再吟诵那凄苦的寒凉之诗。
合上书卷便全然忘却烦忧,焚香静坐拥衾独处。
待到晴朗明净之时登楼远眺,暮色渐起,笼罩遍野高耸的山岭。
以上为【次韵和酬杨乐道待制咏雪】的翻译。
注释
1 梁苑孝王迹:梁苑,又称兔园,为西汉梁孝王刘武所建,是当时文人雅集之地,此处代指昔日文会盛况。
2 灞陵游客心:灞陵,在长安东,为送别之地,常引发游子离愁。此处借指行旅漂泊之情。
3 牧羊来海上:用苏武出使匈奴被扣,牧羊北海(今贝加尔湖)十九年不屈归汉之典,喻坚贞守节。
4 泛棹向山阴:用东晋王徽之(字子猷)雪夜乘舟访戴逵,“乘兴而行,兴尽而返”之典,形容雅兴高致。
5 穆歌犹在竹:指《穆天子传》中记载周穆王西游时所作之歌,原书写于竹简,喻文化传承不绝。
6 郢曲自传琴:郢为楚都,郢曲即“阳春白雪”之类高雅之乐,典出宋玉《对楚王问》,喻知音难遇而雅趣自存。
7 旗冻沾天仗:天仗,皇帝仪仗;旗被冻住,粘连于仪仗之上,极言天气奇寒。
8 枪寒拂羽林:枪,兵器;羽林,禁军名,汉有羽林军,宋亦设禁卫,此指守卫森严。
9 且为丰岁庆:古人认为瑞雪兆丰年,故劝人以此为喜,不必只作悲苦之吟。
10 掩帙都忘虑:掩帙,合上书卷;意谓放下书本,心境安宁,超脱俗务。
以上为【次韵和酬杨乐道待制咏雪】的注释。
评析
此诗为梅尧臣次韵酬答杨乐道咏雪之作,属唱和诗中的精工之作。诗人借雪景抒怀,融历史典故、个人情志与现实关怀于一体。前半写雪中感怀,以孝王梁苑、灞陵行人起兴,继而用苏武、子猷之典,既显风雅,又寓身世飘零之叹。中间转入宫廷气象与军事肃严,体现士大夫对国事的关注。后段由外景转向内心,主张以乐观心态迎接丰年,劝人勿作苦寒之叹,表现出儒家士人的积极精神。结尾以登阁望远收束,意境开阔,余韵悠长。全诗结构严谨,用典精切,语言清峻而不失温厚,体现了宋诗“以才学为诗”而又“含蓄深远”的典型风格。
以上为【次韵和酬杨乐道待制咏雪】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代唱和诗,体现出梅尧臣“平淡含蓄、精于用典”的艺术风格。开篇以“梁苑”“灞陵”两个历史空间并置,将咏雪置于深厚的文化语境中,赋予自然景象以人文厚度。颔联连用“牧羊”“泛棹”两个典故,一重气节,一尚风雅,既回应雪景,又暗含自身仕途羁旅之况味。颈联“兴赏曾何浅,羁栖亦以深”形成情感张力,赏雪之乐与栖迟之愁交织,展现士人复杂心境。随后转入宫廷与军事场景,视野由个人拓展至国家,体现士大夫的责任意识。“且为丰岁庆,休作苦寒吟”一句尤为关键,不仅点明诗人积极的人生态度,也与当时杨乐道原诗可能偏于哀寒形成对照,具思想提升之力。尾联归于静修与登览,由内而外,由静而动,结构完整,意境升华。全诗语言凝练,对仗工稳,情感层层递进,堪称宋诗中和韵之作的典范。
以上为【次韵和酬杨乐道待制咏雪】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实刻琢;主于古雅,而实清新。其和韵诸作,尤见才力驾驭之妙。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难工,状物情最切。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅诗如陶韦,而骨力过之;律诗如杜,而无其豪荡。次韵诸篇,尤见规矩森严。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“此等和韵诗,典实不滞,气脉贯通,非徒挦扯者比。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“通篇以雪为线,贯串古今、朝野、动静、内外,章法井然,寄托遥深。”
以上为【次韵和酬杨乐道待制咏雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议