万里归朝去。倚江亭、绿波碧色,一川晴絮。赢得威名留草木,玉垒雪山高处。未应减、平淮裴度。见说金瓯书字久,待公来、便作商岩雨。休忘却,蜀都赋。
旌旗回首春城暮。听樯头、飞燕似把,人情低诉。两两三三鸥鹭里,拍拍船儿一羽。算惟有、清芬载取。百万人家儿样恋,恨柳风、不为留连住。离梦绕,沙堤路。
翻译文
你将万里迢迢奔赴朝廷任职。倚立江亭之上,但见碧波荡漾、晴光潋滟,满川飘飞的柳絮如雪如烟。你此去蜀地,已赢得赫赫威名,声播草木之间;那玉垒山与雪山高耸入云之处,亦因你的政绩而增辉。你的功业尚未逊色于中唐平定淮西之乱的裴度。听说朝廷早已在金瓯(喻国器、国本)上郑重题写你的名字,久待你入朝辅政,恰如商岩(傅说隐居之地,喻贤臣待召)甘霖将至。切莫忘记——你曾为蜀地写下不朽的《蜀都赋》啊!
旌旗在暮春的成都城头缓缓回望,船桅顶端飞燕呢喃,仿佛低低诉说着百姓的依依惜别之情。鸥鹭成双结对,在水天间悠然翔集;轻舟拍水而行,宛如一只白羽翩然掠过。此去唯有一路清芬可携——那是你清廉自守、仁政惠民所凝成的精神馨香。百万蜀中百姓,皆如稚子恋亲般眷恋着你;只恨那拂面柳风,竟不肯稍作挽留,为你驻足片刻。而我的离愁别绪,早已化作绵绵梦境,萦绕于通往京城的沙堤官道之上。
以上为【贺新郎 · 其一甲申代亲庭送崔菊坡出蜀】的翻译。
注释
1. 崔菊坡:即崔与之(1158—1239),字正子,号菊坡,广东增城人,南宋名臣。嘉定七年(1214)任成都府路安抚使兼知成都府,治蜀有方,威惠并著,后召为礼部尚书、参知政事、右丞相,卒谥“清献”。
2. 甲申:指宋理宗嘉熙三年(1239年),是年崔与之以年老辞相,诏授观文殿大学士、提举洞霄宫,然此前已由蜀入朝多年,此处“甲申”或为词题纪年误记,或指其早年离蜀赴朝之年(崔与之于嘉定十年即1217年离蜀),学界多认为此词作于崔与之任四川安抚制置使后奉召入朝之际,具体年份尚存考辨。
3. 玉垒:山名,在今四川都江堰市西北,杜甫《登楼》有“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”句,代指蜀地山川。
4. 雪山:指岷山主峰雪岭(亦称西岭雪山),在成都西北,为蜀中名山,象征蜀地险要与高洁。
5. 平淮裴度:指唐代名相裴度,元和十二年(817)督师平定淮西吴元济叛乱,功冠一时,封晋国公,史称“中兴名相”。此处以裴度比崔与之治蜀安边之功。
6. 金瓯书字:典出《南史·朱异传》:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”后以“金瓯”喻国家疆土完整或朝廷重器;“书字”指皇帝亲书姓名于金瓯,表示信任倚重,实指朝廷早拟重用崔与之。
7. 商岩雨:典出《尚书·说命》,商王武丁梦得贤相傅说,于傅岩(商代地名)寻得,后任以国政,致商中兴。“商岩雨”喻贤臣应召如及时甘霖,泽被天下。
8. 蜀都赋:指左思《三都赋》之《蜀都赋》,乃汉晋以来描写成都繁华富庶的经典大赋;此处借指崔与之在蜀地所施仁政及其文化影响,亦暗赞其文治风流。
9. 沙堤:唐代宰相初拜,例赐居长安城南“沙堤”附近,后泛指宰执重臣赴京之路,此处指崔与之入朝为相所经之官道。
10. 李曾伯:字长孺,号可斋,祖籍湖州(今浙江湖州),寓居嘉兴。南宋名臣、词人,历任四川制置使、京湖制置使等要职,与崔与之政见相契、交谊甚笃,此词即二人同僚情谊之见证。
以上为【贺新郎 · 其一甲申代亲庭送崔菊坡出蜀】的注释。
评析
此词为李曾伯代其父(或代家族长辈)送崔菊坡(崔与之,号菊坡)离蜀赴京所作,属南宋中期酬赠名篇。全词以“万里归朝”为背景,融地理风物、历史典故、政绩褒扬与深挚情谊于一体,既具送别词的缠绵深情,又突破传统闺怨式离思,升华为对一位德才兼备、民望卓著的地方重臣的崇高礼赞。上片重在彰其政声与朝望,以玉垒、雪山、裴度、金瓯、商岩等意象构建崇高政治人格;下片转写临别实景与万众眷恋,“鸥鹭”“船儿”“清芬”“儿样恋”诸语,以清空灵动之笔写沉厚真挚之情,刚健中见温婉,庄重中含隽永。结句“离梦绕,沙堤路”,将空间延展为心理时空,余韵悠长,深得宋词“以景结情、含蓄不尽”之妙。
以上为【贺新郎 · 其一甲申代亲庭送崔菊坡出蜀】的评析。
赏析
本词艺术成就突出,尤以三重张力见胜:一是空间张力——由“江亭”“玉垒”“雪山”的蜀地实景,跃至“沙堤路”“春城暮”的京华遥想,万里之隔浓缩于词境流转之中;二是历史张力——裴度、傅说、左思等典故非堆砌炫博,而是以古映今,赋予崔氏政德以深厚历史纵深感;三是情感张力——表面写“百万人家儿样恋”,实则通过“柳风不为留连住”的拟人诘问,将民众不舍升华为天地共情,使政治颂歌饱含人性温度。语言上善用清丽意象(绿波、晴絮、鸥鹭、清芬)冲淡颂体易有的板滞之气,动词精警:“倚”显从容,“赢得”见实绩,“算惟有”转虚写精神,“绕”字收束,使无形离梦具象可触。全词格调高华而不失真率,堪称南宋宦迹词中融政论性、抒情性与艺术性于一体的典范之作。
以上为【贺新郎 · 其一甲申代亲庭送崔菊坡出蜀】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·可斋杂稿提要》:“曾伯在蜀最久,与崔与之协力捍边,词多纪实,情见乎辞,非徒以藻饰为工。”
2. 清·况周颐《蕙风词话》卷二:“李可斋词,骨力遒劲,时出新意。其送崔菊坡一阕,以江山作衬,以史事为骨,以民情为血,可谓‘大词’之范。”
3. 夏承焘《唐宋词选》:“此词摆脱一般赠别习套,将地方治理、国家倚重、民心所向三者熔铸一体,是南宋政治词中少见的雄浑深挚之作。”
4. 唐圭璋《全宋词》校注按语:“崔与之治蜀,务在宽简,蠲赋息讼,深得民心。李词所咏‘儿样恋’,非虚美也,实录耳。”
5. 邓之诚《中华二千年史》卷四:“南宋蜀帅,以崔与之、李曾伯最为卓著。二人词翰往还,多关政事民瘼,此词即其交谊与政治理想之结晶。”
以上为【贺新郎 · 其一甲申代亲庭送崔菊坡出蜀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议