翻译
话已说尽,却似乎仍未说尽;言谈虽已闲散,此刻姑且安于清闲。
自古以来本无固定的栖身之所,此去前方,又将奔赴哪一座山林?
唯见一片石上树影斑驳,夕阳映照在潭水之间。
请师父留下偈语作别,恐怕此去之境,已非人间可及。
以上为【送僧】的翻译。
注释
1. 道了亦未了:指佛理看似讲明,实则无穷无尽,言语难以穷尽其义。
2. 言闲今且闲:话语已尽,心境归于闲适,暂且安于清静。
3. 从来无住处:佛教语,意为修行者心无所住,不执着于任何地方。出自《金刚经》:“应无所住而生其心。”
4. 此去向何山:此去将前往哪座深山修行,含有对僧人行踪不可测的疑问。
5. 片石:孤石,常用于描写隐逸或禅修之地的清寂。
6. 树阴下:树影覆盖之处,象征清凉寂静的修行环境。
7. 斜阳潭影间:夕阳映照在潭水中的倒影之间,营造出暮色苍茫、物我两忘的意境。
8. 留偈别:请僧人留下一首偈语作为临别赠言。偈,佛家诗句,常用于表达悟道心得。
9. 恐不到人寰:恐怕你此去所至之境,已非凡人世界所能企及,暗指进入佛国或仙界。
10. 人寰:人间,尘世。
以上为【送僧】的注释。
评析
这首《送僧》是唐代诗人杜荀鹤所作的一首送别僧人的五言律诗。全诗语言简淡,意境空灵,充分体现了禅意与离别的交融。诗人以“道了亦未了”开篇,既点出佛法玄妙、言语难尽的哲理,又暗含对友人离去的不舍与思索。后联写景清幽,以“片石”“树阴”“斜阳”“潭影”勾勒出一幅静谧出世之图,末句“恐不到人寰”更将僧人之行升华为超脱尘俗、步入仙佛之境的象征。整首诗不着痕迹地融合了送别之情、禅宗之思与山水之趣,体现出杜荀鹤晚年亲近佛理的思想倾向。
以上为【送僧】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感内敛而意蕴深远。首联以哲思起笔,“道了亦未了”一句双关,既是佛法的不可言说,也暗示离别之情难以尽述。“言闲今且闲”则转入一种淡然接受的心境,体现诗人对僧人远行的理解与尊重。颔联“从来无住处,此去向何山”进一步深化主题,既写出僧人云游无定的生涯,又透露出对其未来去向的关切与迷茫。颈联转为写景,以“片石”“树阴”“斜阳”“潭影”等意象构成一幅清冷幽邃的画面,既是实景描绘,又是心境投射,表现出禅境的空寂之美。尾联“请师留偈别,恐不到人寰”尤为精妙,既是对僧人修行境界的敬仰,又流露出一丝凡俗之人无法追随的怅惘。全诗融禅理、送别、山水于一体,语言质朴而意境高远,堪称唐人送僧诗中的佳作。
以上为【送僧】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷六百九十三收录此诗,题为《送僧》,列为杜荀鹤作品。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,但在评杜荀鹤诗风时称其“语多讽谕,亦有清婉之作”,此诗属后者。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评杜荀鹤诗:“晚唐诗人中,能持正论者,荀鹤为最。”虽未直接评此诗,但指出其诗格较同时代人更为端重。
4. 今人陈增杰《唐人律诗笺注集评》对此诗虽无专评,但于同类题材中指出:“送僧诗贵在超然物外,兼寓惜别之意,杜诗得之。”
5. 《汉语大词典》“人寰”条引此诗“恐不到人寰”为例句,说明其语言已被权威辞书采纳并用以诠释词汇。
以上为【送僧】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议