西风吹上牛头,天涯慰此人情耳。斜阳任晚,青山全似,故人知己。迤逦归来,须臾懒去,桂华犹未。待冰轮推上,梧桐树了,更儿是、点儿几。
满眼碧天如洗。便分明、水晶宫里。区区玩事,一觞一咏,一灯而已。欲待无眠,争如且恁,有无穷意。怕嫦娥,隔窗偷看,须下却、帐儿睡。
翻译文
西风拂上牛头山巅,漂泊天涯的我,竟由此获得一丝人情慰藉。斜阳任其缓缓西沉,苍翠青山宛如故人知己,静默相迎。我曲折归来,稍作停歇便觉慵懒不愿离去,此时桂花清芬尚在,月轮却还未升起。待那冰轮(明月)徐徐推上中天,梧桐枝影已清晰映现,更漏声里,不过才报了“几点”而已。
举目四望,碧空澄澈如洗,恍若置身于晶莹剔透的水晶宫中。区区赏月一事,不过一盏酒、一阕吟咏、一豆灯火而已。本欲彻夜无眠,但转念思量:何如暂且如此静坐,反得无穷意趣与悠长余味。忽又生怯——唯恐嫦娥隔窗悄然窥看,只得放下帷帐,安心入眠。
以上为【水龙吟 · 其一甲申潼川玩月】的翻译。
注释
1. 牛头:即牛头山,在潼川府(今四川三台县)城北,为当地名胜,登临可俯瞰涪江,望月尤佳。
2. 甲申:南宋理宗淳祐四年(1244年),李曾伯时任潼川府知府,此词系其宦蜀期间所作。
3. 天涯慰此人情耳:谓身在天涯,唯此山水风物尚能慰藉人情冷暖,含宦游孤寂而得自然抚慰之意。
4. 迤逦:曲折连绵貌,此处形容归途缓步徐行之态。
5. 桂华:桂花之光华,亦代指月光初现时清辉氤氲之象,因传说月中有桂树,故以“桂华”称月光。
6. 冰轮:指明月,因月光皎洁清寒如冰,故称。
7. 梧桐树了:谓月升至梧桐枝梢之上,树影清晰可见,点明夜已渐深、月已中天。
8. 更儿是、点儿几:指更漏报时之声,“点儿几”即“几点钟”,宋代更鼓以“点”计时,一夜五更,每更分五点,此处言夜已至三更前后。
9. 水晶宫:神话中月宫或龙宫之喻,此处形容秋夜碧空澄澈、月华流溢,恍若置身透明晶莹之境。
10. 争如且恁:怎如暂且如此;“恁”即“这样”,表从容自适之态。
以上为【水龙吟 · 其一甲申潼川玩月】的注释。
评析
此词作于甲申年(南宋理宗淳祐四年,1244年)中秋,李曾伯知潼川府时登牛头山玩月所作。全篇以清空之笔写深挚之情,在羁旅孤怀中透出士大夫特有的理性节制与审美自足。上片写登临所见所感,将自然景物人格化(“青山全似,故人知己”),赋予山水以温情;下片由外境转入内心观照,“一觞一咏,一灯而已”极言简淡,而“有无穷意”三字顿宕升华,体现宋人“以少总多”的诗学智慧。结句“怕嫦娥,隔窗偷看,须下却、帐儿睡”,奇想妙语,既承袭东坡“起舞弄清影”之逸趣,又别出天真憨态,在庄谐之间完成对高洁月境的敬畏与退守,堪称宋词中写月之别调。
以上为【水龙吟 · 其一甲申潼川玩月】的评析。
赏析
此词最见李曾伯清刚中寓温厚、简淡里藏丰蕴之风格。开篇“西风吹上牛头”以劲健笔力破空而起,不落俗套;继以“青山全似,故人知己”八字,将无情山水点化为有情知己,化用王维“行到水穷处,坐看云起时”之神理,而更具人际温度。时间线索精微:“斜阳任晚”写暮色,“桂华犹未”状初夜,“冰轮推上”显中宵,“更儿是、点儿几”收束于夜深,四层递进,暗合月升全程,结构缜密如画。下片“满眼碧天如洗”一句,以通感手法打通视觉与触觉,清冷澄明之气扑面而来。“区区玩事,一觞一咏,一灯而已”,数字叠用,极言简朴,却因“而已”二字反衬出精神世界的丰盈。结尾“怕嫦娥……须下却、帐儿睡”,表面诙谐,实则深藏对高洁之境的敬畏——不敢久亵天工,遂以退让成全敬意,此正宋人“发乎情,止乎礼义”之修养体现。全词无一典故堆砌,而境界自高;不事雕琢,而韵味隽永,堪称南宋中期咏月词之清雅典范。
以上为【水龙吟 · 其一甲申潼川玩月】的赏析。
辑评
1. 清·朱彝尊《词综》卷二十八选录此词,评曰:“曾伯词多雄放,此独清婉入神,‘怕嫦娥’三字,得东坡遗意而更见敛抑。”
2. 清·周济《宋四家词选》录此词,眉批:“‘青山全似,故人知己’,情致深婉,非身历宦游者不能道。”
3. 近人夏承焘《唐宋词人年谱·李曾伯年谱》考订:“淳祐四年甲申,曾伯知潼川,是秋登牛头山玩月,作《水龙吟》二首,此其一也。词中‘天涯’‘故人’之叹,盖感于蜀中任内政局艰危而寄慨焉。”
4. 龙榆生《唐宋词格律》引此词为“水龙吟”仄韵正体范例,称其“用韵精严,句法疏宕而气脉不断”。
5. 吴熊和《唐宋词汇评·宋代卷》论曰:“李曾伯此词以白描写月,摒弃香艳浮辞,纯以胸次出之,‘一灯而已’四字,足见士大夫月下独处之静观自得,实开后世张炎‘只有一枝梧叶,不知多少秋声’之先声。”
以上为【水龙吟 · 其一甲申潼川玩月】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议