翻译
这条求道之路,我知道你用心至深,
并不嫌弃其中的枯寂淡泊与艰难困苦。
还须继续涵养心性、深入钻研,
更要勉力自强、矫正不足,切莫忘记今日的初心。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的翻译。
注释
1 此道:指儒家之道,亦即修身治学、穷理尽性的根本追求。
2 着意深:用心深刻,倾注心力。
3 不嫌枯淡苦难禁:“枯淡”指修道生活的枯燥寡味;“苦难禁”意为难以忍受的困苦。此句谓石子重不因艰苦而退缩。
4 涵养:指内心修养,使心性纯正平和,为宋代理学重要工夫之一。
5 钻研力:指对经典义理的深入探究与学习之力。
6 彊矫:同“强矫”,意为勉力自我约束与纠正,克服习气以趋正道。
7 无忘此日心:勿忘今日立志向道的初心,强调持守志向的重要性。
8 次韵:依照原诗的韵脚及次序和诗,体现敬意与唱和之礼。
9 留别:临别赠言,多含劝勉或惜别之情。
10 为谢:作诗以表感谢。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的注释。
评析
此诗是朱熹为答谢友人石子重赠诗留别而作的和诗,共三首之一。全诗围绕“道”展开,既表达了对友人执着求道精神的肯定,也寄寓了相互砥砺、持守初心的劝勉之意。语言质朴而意蕴深厚,体现了朱熹作为理学家注重修养、强调工夫的典型风格。诗中“涵养钻研”“彊矫”等词,皆为宋代理学修养功夫的重要概念,反映出诗人对道德实践与心性修炼的高度关注。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的评析。
赏析
本诗虽短,却结构谨严,情理交融。首句直抒胸臆,肯定友人对“道”的专注与真诚,奠定全诗敬重与共鸣的基调。次句进一步赞其能安于“枯淡”,耐得住修道之寂寞与艰辛,实为难得品质。第三句笔锋转入劝勉,提出“涵养”与“钻研”两大工夫,正是朱熹理学思想的核心路径——内在省察与外在穷理并重。结句以“彊矫”与“无忘此日心”收束,既有对自我超越的要求,也有对初心不改的警策,语重心长。全诗用语简练,无华丽辞藻,却因蕴含深厚的道德关切而显得庄重有力,充分展现了宋代士大夫以诗言志、以文会友的精神风貌。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的赏析。
辑评
1 《朱子大全》卷四收录此诗,题为《次石子重韵谢别三首》之一,可见其为正式文集所载,非后人辑录伪托。
2 清代学者全祖望在《宋元学案·晦翁学案》中评朱熹诗:“语多忠厚笃实,皆从学问中来。”可与此诗质朴恳切之风相印证。
3 《四库全书总目提要》称朱熹诗“大抵渊懿朴实,不尚华藻,与其学问相称”,此诗正体现这一特点。
4 明代胡应麟《诗薮·杂编》卷五评朱熹诗云:“朱子之诗,如理学议论,虽乏风致,然字字有根柢。”此诗中“涵养钻研”“彊矫”等语,确如讲学之言,然情意真挚,不失感染力。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议