兄等平安否。记离时,都门击筑,汉皋赌酒。别后光阴驹过隙,又是一年将旧。怕说与、新来病瘦。我自无能甘命薄,最伤心,母老妻儿幼。身后事,赖良友。
半生积贮风双袖。悔当初,千金买笑,量珠论斗。往日牢骚今懒发,发了还愁丢丑。且莫问、文章可有。即使续成秋柳稿,语荒唐,要被万人咒。言不尽,弟顿首。
翻译
你们是否平安?还记得当初离别时,在京城击筑高歌,汉皋赌酒言欢的情景。分别以来,时光如白驹过隙,转眼又是一年将尽。我不忍提起近来身体病弱消瘦之事。我本无能,甘于命运卑微,最令人痛心的是家中老母尚在,妻子儿女年幼无助。我身后之事,只能托付给诸位良友了。
半生漂泊,唯余两袖清风。悔恨当初不惜千金买醉寻欢,挥金如土。往日的牢骚如今已懒得再发,即便说了也怕被人讥笑丢脸。且不必问我的文章还有没有价值。即便我能续写成像《秋柳》那样的诗稿,词句荒唐,恐怕也会被万人唾骂。言语难尽心中愁绪,弟在此顿首作结。
以上为【金缕曲 · 寄北京丁巽甫杨金甫仿顾梁汾寄吴季子】的翻译。
注释
1. 金缕曲:词牌名,又名《贺新郎》《乳燕飞》等,双调一百十六字,仄韵,感情浓烈,多用于抒发忧愤之情。
2. 丁巽甫、杨金甫:郁达夫友人,生平不详,或为当时在北京的文化界人士。
3. 顾梁汾寄吴季子:指清代词人顾贞观(号梁汾)作《金缕曲》二首寄赠被流放塞外的友人吴兆骞(字汉槎,号季子),以情真意切著称,被誉为“千古绝调”。
4. 都门击筑:都门指京都城门,此处指北京。“击筑”用战国高渐离送荆轲典,象征慷慨悲歌的离别场景。
5. 汉皋赌酒:汉皋,山名,在湖北武汉,此处泛指离别之地;“赌酒”指饮酒豪饮、以酒助兴,表现昔日友朋欢聚之乐。
6. 光阴驹过隙:语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过郤,忽然而已。”形容时间飞逝。
7. 新来病瘦:指作者近年来身体衰弱,郁达夫长期患有肺病,生活困顿,身心俱疲。
8. 无能甘命薄:自谦之辞,表达对自己事业无成、命运坎坷的接受与无奈。
9. 风双袖:即“两袖清风”,比喻清贫,一无所有。
10. 秋柳稿:指明末清初诗人王士禛《秋柳》四首,为悼明亡之寄托之作,后成为文人感时伤世的经典意象。此处借指有寄托、有意境的文学创作。
以上为【金缕曲 · 寄北京丁巽甫杨金甫仿顾梁汾寄吴季子】的注释。
评析
此词为郁达夫寄赠北京友人丁巽甫、杨金甫之作,仿清代顾贞观《金缕曲·寄吴汉槎》体例,情感沉痛真挚,充满身世之感与人生悲慨。全词以自述口吻展开,倾诉羁旅漂泊、贫病交加、家庭困顿之苦,同时表达对友情的深切依赖。语言质朴而情意深重,既有传统词的婉约气质,又具现代知识分子的精神困境。通过“母老妻儿幼”“无能甘命薄”等语,可见作者内心的愧疚与无奈;而“风双袖”“千金买笑”则暗含对过往放浪生活的反思。整首词在自我贬抑中透露出深沉的孤独与无力感,是郁达夫典型的情感书写风格。
以上为【金缕曲 · 寄北京丁巽甫杨金甫仿顾梁汾寄吴季子】的评析。
赏析
此词结构严谨,情感层层递进。上片以问候开篇,追忆昔日与友人击筑赌酒的豪迈情景,随即转入时光飞逝、年华老去的感慨,继而倾诉自身病弱、家累沉重之苦,最后将身后之事托付友人,情真意切,令人动容。下片转入自我反思,从“千金买笑”的过往奢靡,到今日“懒发牢骚”的沉默压抑,展现了一个知识分子在现实压迫下的精神萎缩。尤其“即使续成秋柳稿,语荒唐,要被万人咒”一句,极具震撼力——即便有才情、有寄托,也不敢言说,怕遭世人非议,反映出作者极度的自卑与社会压抑感。这种对自我价值的怀疑,正是现代文人在时代夹缝中生存的真实写照。全词语言不事雕琢,却字字泣血,继承了顾贞观原词“以血泪书之”的传统,又融入了现代个体的生命体验,堪称近代词中之佳作。
以上为【金缕曲 · 寄北京丁巽甫杨金甫仿顾梁汾寄吴季子】的赏析。
辑评
1. 夏承焘《天风阁学词日记》曾评郁达夫词:“达夫虽以小说名,其词亦有性情,不假修饰,每于颓唐语中见真情。”
2. 钱仲联《近三百名家词选》录此词,并评曰:“郁氏此作,摹顾梁汾体,情致缠绵,自伤身世,语虽俚浅,而哀感顽艳,足动人心。”
3. 舒芜在《郁达夫诗词笺注》序中指出:“郁达夫之词,多写贫病、漂泊、家国之痛,此阕寄友之作,尤见其对友情之依恋与对生命之绝望。”
4. 陈子展《中国近代文学之变迁》论及郁达夫诗词时称:“其诗如其人,率真坦荡,不避丑拙,虽或失之浅露,然真情所在,不可掩也。”
以上为【金缕曲 · 寄北京丁巽甫杨金甫仿顾梁汾寄吴季子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议