翻译
天鹅飞向天空,一下能飞数千里(高)。
羽翼已经丰满了,可以四海翱翔。
可以四海翱翔后,(你)能将它怎么样?
即使拥有利箭,又能把它怎么样?
版本二:
鸿鹄展翅高飞,一飞就是千里之遥。
羽翼已经丰满,能够翱翔四海之上。
纵然飞遍四海,又能奈它如何?
虽然拥有弓箭和缴绳,又怎能将它捕获?
以上为【鸿鹄】的翻译。
注释
鸿鹄:天鹅。《管子·戒》:「今夫鸿鹄,春北而秋南,而不失其时。」《史记·陈涉世家》:「燕雀安知鸿鹄之志哉?」
举:振翅高飞。
翮:「鬲」本指空足陶器,引申指「空心」。「翮」的本意是「羽毛中间的空心硬管」,诗中指羽毛。《荀子·王制》:南海则有羽翮齿革。
就:成、丰满。
矰:「曾」意为「重复利用的」、「二手的」。「矰」的本义是「因拴着丝绳而能收回再次利用的箭」。
缴:「敫」意为「从一点扩散到广阔空间」。
矰缴:在诗指「猎取飞鸟的射具」。
1 鸿鹄:天鹅,古人视为高洁远志之鸟,常喻志向远大之人。
2 一举千里:形容飞得极高极远,比喻成就非凡。
3 羽翼以就:翅膀已经长成,比喻势力或能力已经成熟。
4 横绝四海:跨越天下,无所不到,形容力量强大、影响广泛。
5 又可奈何:又能怎么样,表示无可奈何、无法改变现状。
6 虽有矰缴:即使有猎具。矰(zēng):系有丝绳的短箭;缴(zhuó):丝绳,用于射鸟后回收箭矢。
7 尚云安所施:还能在哪里施展呢?意为无处可用,徒然拥有工具却无法奏效。
8 此诗见于《史记·留侯世家》,是刘邦在欲废太子刘盈而立赵王如意未果后所作。
9 刘邦原意欲立宠姬戚夫人之子赵王如意为太子,但因吕后请张良设计,迎“商山四皓”辅佐太子,使刘邦见太子羽翼已成,遂打消废立之念。
10 “鸿鹄”在此暗指太子刘盈,喻其已有贤臣辅佐,势力稳固,不可动摇。
以上为【鸿鹄】的注释。
评析
《鸿鹄歌》是西汉汉高祖刘邦的乐府体诗。在诗中,刘邦采用暗喩手法,表明自己对换立太子一事的无能为力。
「鸿鹄高飞,一举千里。」用天空的大雁比喻太子刘盈,确立刘盈为太子,是公元前202年刘邦称帝时的事。刘邦后来发现,刘盈过于「仁弱」,担心他难以继承皇位。他很喜欢赵王刘如意,觉得刘如意很像他。但是,刘盈是「嫡出」,吕雉所生。刘如意是「庶出」,妃子戚夫人所生。废嫡立庶,是件大事;况且,吕雉又是他的原配,曾经患难与共,他一时委决不下,多次徵求亲近大臣的意见。但是,大臣中多数是刘邦的故交,和吕雉也有情面;而戚夫人,除了皇帝的恩宠以外,绝没有吕雉那样的「群众基础」。所以,包括留侯张良在内的一班老臣,都劝刘邦不要免去刘盈的太子地位。刘邦看到大臣们拥戴刘盈,认为他像鸿鹊,甚至「一举千里」,那是受了蒙骗。
「羽翼已就,横绝四海。」说的还是刘盈,刘邦仍被假像蒙蔽着。吕稚知道刘邦的心思,暗暗心焦,她更知道「母以子贵」的道理,谁的儿子做皇帝,生母就是皇太后,无上尊贵,于是她不遗馀力地进行了频繁的幕后活动,求助于大臣,甚至不惜屈尊下跪,求张良帮助。最后,她就按张良的主意,让刘盈去巴结当时的四大名士「商山四皓」。这四个老头儿正是东园公、甪里先生、绮里季和夏黄公。这四位是顶尖的世外高人,人称「四皓」,即四颗明星。张良就让四个老头儿当太子的老师。「四皓」曾拒绝过刘邦的遨请,不肯出山做官,如今却同刘盈同车四游,使刘邦误以为刘盈有才能,孚众望。
「横绝四海,又可奈何?虽有矰缴,尚安所施?」刘邦面对戚夫人的哭泣,表达出自己爱莫能助、无可奈何的心情。刘邦病重以后,自知大限不远,曾又一次和大臣们提到接班人问题。大臣们除了陈说利害以外,都对刘盈极口称赞,使刘邦最终打消了改立太子的念头。当他把这一情况告知戚夫人时.戚夫人十分悲伤,泣不成声。刘邦宽慰她说:「为我楚舞,吾为若楚歌。」《鸿鹊歌》,就是这样一首忧心忡忡、情意绵绵的歌。
《鸿鹄歌》情真意切,巧用比喩,仍是楚辞遗风,联系史实去读,不乏感人的艺术力量。
此诗相传为汉高祖刘邦晚年所作,抒发其面对权力更迭、继承人问题时的复杂心境。表面上咏鸿鹄高飞,实则借物言志,表达对太子刘盈已成气候、不可动摇的无奈与承认。诗中既有对既成事实的接受,也隐含帝王权势在命运面前的无力感。语言简练雄浑,气势开阔,体现了汉初帝王诗歌特有的豪迈与苍凉。
以上为【鸿鹄】的评析。
赏析
本诗以鸿鹄高飞起兴,意象壮阔,意境深远。首二句“鸿鹄高飞,一举千里”,以夸张笔法写出鸿鹄的非凡气度,象征太子地位之尊隆与影响力之广远。第三、四句“羽翼以就,横绝四海”,进一步强调其势力已成,非外力所能轻易撼动。第五句“横绝四海,又可奈何”,语气由赞叹转为慨叹,流露出刘邦作为父亲与帝王的双重无奈——明知心意难遂,却不得不接受现实。末二句以“矰缴”为喻,反衬出即便手握权柄如帝王,面对既成格局亦束手无策的悲哀。全诗短短六句,层层递进,寓情于景,托物言志,展现出强烈的政治象征意义与深沉的情感张力。其语言质朴而有力,节奏铿锵,具有典型的楚歌风格,是汉代帝王诗歌中的代表作之一。
以上为【鸿鹄】的赏析。
辑评
1 《史记·留侯世家》:“上乃大惊曰:‘吾欲易之,彼四人辅之,羽翼已成,难动矣!’……乃辍置太子谋。上罢酒,竟不易太子者,留侯本谋也。叔孙通谏上曰:‘……今陛下虽欲废适而立庶,臣恐诸侯由此生乱。’……上曰:‘鸿鹄高飞,一举千里。羽翼已就,横绝四海。横绝四海,当可奈何!虽有矰缴,尚安所施!’”
2 班固《汉书·张良传》引此事,称“上目送之,召戚夫人指示四人者曰:‘我欲易之,彼四人辅之,羽翼已成,难动矣。’”
3 司马贞《史记索隐》:“鸿鹄,喻太子也。矰缴,喻威权也。言太子得贤人以助,虽有威权,不能制也。”
4 清代沈德潜《古诗源》卷二评:“高帝《鸿鹄歌》,悲壮感慨,自是帝王气象。”
5 王先谦《汉书补注》引周寿昌语:“此歌盖深叹太子党羽已固,虽天子之力,不能摇动,故托鸿鹄为喻。”
6 张玉谷《古诗赏析》卷三:“此借鸿鹄之高举,叹太子之势成而不可转也。语语含悲,字字带恨,非真有所感触者不能道。”
7 黄节《汉魏乐府风笺》:“此歌为高帝废立不成之后所作,情真语痛,有英雄失路之悲。”
以上为【鸿鹄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议