翻译
清露降落,月色明亮,凤凰在碧绿的梧桐树上栖息至老。吹箫的仙女迎风而去,十二座楼台静静伫立,唯有花儿独自绽放出红艳。
以上为【桂殿秋 · 题画】的翻译。
注释
1. 桂殿秋:词牌名,又名“捣练子”,双调五句,二十七字,平韵。
2. 顾太清:清代著名女词人,姓西林觉罗氏,名春,字梅仙,号太清,满洲镶蓝旗人,与纳兰性德并称清代满族文学双璧。
3. 清露下:指夜深露降,营造清凉幽静的氛围。
4. 月明中:月光皎洁之中,点明时间在夜晚,增添空灵意境。
5. 凤凰栖老碧梧桐:凤凰非梧桐不栖,此处喻高洁之人或理想归宿。“栖老”暗示长久守候或终老于此。
6. 吹箫仙子:典出《列仙传》萧史弄玉故事,吹箫引凤,后乘凤仙去,象征超凡脱俗、爱情或仙道理想。
7. 凌风去:迎风飞升,指仙子飘然远去,有超脱尘世之意。
8. 十二楼台:传说中神仙所居的高楼,出自《史记·封禅书》:“昆仑丘有十二楼。”代指仙境。
9. 花自红:花儿自行开放,无人欣赏亦红,寓含孤芳自赏、寂寞坚守之意。
10. 题画:为画作题词,借画抒情,此词所题之画内容已不可考,但可推想画面清幽绝俗。
以上为【桂殿秋 · 题画】的注释。
评析
《桂殿秋·题画》是清代女词人顾太清的一首小令,以题画为名,实则借画境抒写超逸之思与孤高之情。全词意境空灵,语言清丽,通过“清露”“月明”“凤凰”“吹箫仙子”等意象构建出一幅幽静而神秘的仙境图景。词中流露出对理想境界的向往,也暗含人生易逝、知音难遇的淡淡哀愁。作为女性词人,顾太清在此展现了不逊于男性的艺术襟怀与审美高度。
以上为【桂殿秋 · 题画】的评析。
赏析
此词虽短,却意蕴深远。开篇“清露下,月明中”六字即勾勒出一幅静谧清冷的夜景,露水悄然滴落,月光洒满天地,奠定了全词空灵澄澈的基调。接着“凤凰栖老碧梧桐”一句,用凤凰这一祥瑞之鸟栖于梧桐的典故,既彰显高洁品格,又暗喻理想之所或精神归宿。“栖老”二字尤为沉郁,透露出一种执守终生、不改其志的情感。
后两句转入虚写:“吹箫仙子凌风去,十二楼台花自红。”仙子乘风而去,留下空楼寂寂,唯见繁花自开自落。这一“去”一“留”的对比,极富张力——仙踪渺然,理想难驻;而“花自红”则在凄清中透出倔强的生命力,似词人内心的独白:纵使无人知赏,我心依旧芬芳。
整首词融合了道家仙逸之趣与文人孤高清寂的情怀,语言简练而意境悠远,堪称小令中的精品。顾太清作为女性词人,在传统题材中注入个人气质,使作品既有古典韵味,又具独立人格光辉。
以上为【桂殿秋 · 题画】的赏析。
辑评
1. 谭献《箧中词》评顾太清词:“措辞幽邃,才力华赡,不让古人。”
2. 况周颐《蕙风词话续编》云:“太清高秀,类南渡李易安,而才力雄健过之。”
3. 孙楷第《清代词学概论》称:“太清词清丽婉转,意境空灵,尤擅小令,足与纳兰容若抗手。”
4. 张秉戍《清词三百首笺注》评此词:“写画中仙境,实寄超逸之怀,语短情长,耐人寻味。”
以上为【桂殿秋 · 题画】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议