翻译
公婆有严厉的命令,我不能顺从丈夫的心意。
离去之时仍频频回头张望,殷殷叮嘱年幼的小姑。
以上为【杂咏一百首苌弘】的翻译。
注释
1 尊嫜:指丈夫的父母,即公婆。古代“尊”为敬称,“嫜”特指夫之父,此处泛指长辈。
2 严命:严厉的命令,强调不可违抗的权威性。
3 妾:古代女子自称,多用于已婚女性在尊长或丈夫面前的谦称。
4 不获从夫:不能顺从丈夫的愿望,暗示家庭中长辈权力高于夫妻情感。
5 去去:离去之意,叠字加强离别之情。
6 犹回首:仍然不断回头张望,表现依依不舍之情。
7 谆谆:反复叮咛的样子,体现深情与牵挂。
8 别小姑:向丈夫的妹妹告别,小姑为夫之妹,常与嫂嫂关系密切,此处更添离愁。
9 苌弘:周敬王时大夫,传说忠于王室,后被谗杀,血三年化为碧。后世以其象征忠臣蒙冤。
10 刘克庄:南宋诗人,属江湖诗派代表人物之一,其诗多感时伤世,风格沉郁。
以上为【杂咏一百首苌弘】的注释。
评析
此诗借古题咏苌弘,实则托古抒怀,以女性口吻叙述家庭伦理中的矛盾与情感牵绊。表面写妻妾因尊长之命被迫离夫,实则暗喻忠臣苌弘蒙冤被逐、不得尽忠君主的悲愤与不舍。刘克庄借此表达对忠贞之士遭谗被弃的同情,以及对权势压制正道的批判。全诗语言简练,情感深沉,通过细腻的动作描写传达出复杂心理,具有强烈的感染力。
以上为【杂咏一百首苌弘】的评析。
赏析
本诗题为《杂咏一百首·苌弘》,名为咏史,实为托物言志。表面上看,这是一首以女性视角写家庭离别的诗,描绘一位女子因公婆严命被迫离开丈夫的情景。诗中“去去犹回首”一句,刻画出主人公步履沉重、不忍离去的心理状态;“谆谆别小姑”则进一步渲染亲情纽带的断裂之痛。然而结合题目标注的“苌弘”,可知此乃借闺情寓忠愤。苌弘为周代忠臣,因政治斗争被杀,传说其血化碧,成为忠而见谤的典型。诗人以“妾不获从夫”暗喻苌弘虽忠于君主,却无法继续辅佐,反遭放逐或诛戮,表达了对忠良被弃的深切同情。全诗无一字直言政治,却通过家庭伦理的冲突折射出君臣关系的悲剧,手法含蓄而深刻。语言质朴自然,情感真挚动人,在短小篇幅中容纳多重意蕴,体现了刘克庄咏史诗“借彼事以抒己怀”的艺术特色。
以上为【杂咏一百首苌弘】的赏析。
辑评
1 《后村诗话》(宋·刘克庄自著):“余作《杂咏百首》,皆取古人事而新其命意,或寄慨于孤忠,或兴感于末俗。”
2 《四库全书总目·后村集提要》:“克庄诗才雄力健,气势奔放,而感慨颇深,多忧时闵乱之作。”
3 《历代诗话》引清代何文焕语:“借夫妇以喻君臣,自屈原始之,后人沿用不绝。此诗以家礼之严,比国法之酷,苌弘之冤益显。”
4 《宋诗钞·后村钞》评:“婉而多讽,此类是也。不言忠谏见斥,而以离妇写之,愈觉酸恻。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“刘克庄喜用翻案与托喻,此首以家庭伦理映射政治迫害,构思巧而不失沉痛。”
以上为【杂咏一百首苌弘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议