大江来从万山中,山势尽与江流东。
钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。
江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。
秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。
我怀郁塞何由开,酒酣走上城南台。
坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来。
石头城下涛声怒,武骑千群谁敢渡。
英雄乘时务割据,几度战血流寒潮。
我生幸逢圣人起南国,祸乱初平事休息,
从今四海永为家,不用长江限南北。
翻译
滔滔长江从万山中奔腾而来,山的走势和江的流向都是由西向东的。而只有钟山山势由东向西,蜿蜒如龙,似乎要与江河相抗衡。长江与钟山相互争雄,两者之势堪称天下壮景。相传秦始皇曾在钟山之下埋下黄金,以振“王气”,但这里山川灵秀之气象至今还是旺盛的。我心中的忧思怎样才能解开?醉着酒走上雨花台看看。雨花台上,面对荒烟落日,一种旷远迷茫的怀古之情,油然而生。石头城下,江水震怒汹涌,北边的千万铁骑怎敢渡江?不过吴主孙皓,打着黄旗北去洛阳,竟成俘虏,这分明是凶兆,可见连铁索横江都不牢固!历经前代吴国,后代南朝,六朝故都宫阙荒芜,草木已繁茂!一方霸主忙于割据称雄,几度厮杀之,只能使血流入江河似寒潮一般。我这一生,遇到圣人很是幸运,起江南发兵,平定争霸之乱,如今已得休养生息。从此四海之内永远一家人,长江不再用以限阻南北。
版本二:
长江从万山丛中奔涌而来,群山走势都随江水向东流去。
钟山宛如一条游龙独自向西腾跃,仿佛要冲破巨浪,乘着长风而上。
江山彼此雄峙,互不相让,壮丽的山河争相比美,堪称天下奇观。
秦始皇曾在此埋下黄金以镇王气,但那吉祥之气至今葱茏旺盛,未曾断绝。
我心中郁结之气难以排解,酒兴正浓时便登上城南雨花台远望。
顿时感到苍茫浩渺的历史意绪,从遥远的荒烟落日之中缓缓袭来。
石头城下波涛怒吼,千军万马又有谁敢渡江?
东吴黄旗入洛终归是何吉兆?晋朝用铁锁横江也未能保住江山稳固。
前有三国纷争,后有六朝更迭,如今宫阙荒芜,野草丛生,多么萧条!
英雄乘势割据称雄,多少次战火染红了寒潮江水。
我庆幸自己生逢圣明君主在南方兴起,祸乱刚刚平定,百姓得以休养生息。
从此四海归一,永为一家,再也不必依靠长江来划分南北疆界了。
以上为【登金陵雨花臺望大江】的翻译。
注释
金陵:今江苏南京市。
雨花台:在南京市南聚宝山上。相传梁武帝时,云光法师在此讲经,落花如雨,故名,这里地势高,可俯瞰长江,远眺钟山。
“山势”一句:这句说,山的走势和江的流向都是由西向东的。
钟山:即紫金山。
“欲破”一句:此句化用《南史·宗悫传》“愿乘长风破万里”语。这里形容只有钟山的走向是由东向西,好像欲与江流抗衡
“秦皇”二句:《丹阳记》:“秦始皇埋金玉杂宝以压天子气,故名金陵”。瘗(yì),埋藏。佳气,山川灵秀的美好气象。葱葱,茂盛貌,此处指气象旺盛。王,通“旺”。
郁塞:忧郁窒塞。
城南台:即雨花台。
坐觉:自然而觉。坐,自,自然。
石头城:古城名,故址在今南京清凉山,以形势险要著称。
黄旗入洛:三国时吴王孙皓听术士说自己有天子的气象,于是就率家人宫女西上入洛阳以顺天命。途中遇大雪,士兵怨怒,才不得不返回。此处说“黄旗入洛”其实是吴被晋灭的先兆,所以说“竟何祥”。
铁锁横江:三国时吴军为阻止晋兵进攻,曾在长江上设置铁锥铁锁,均被晋兵所破。
三国:魏、蜀、吴,这里仅指吴。
六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈均建都金陵,史称六朝。这里指南朝。
萧萧:冷落,凄清。
英雄:指六朝的开国君主。
务割据:专力于割据称雄。务,致力,从事。
圣人:指明太祖朱元璋。
事休息:指明初实行减轻赋税,恢复生产,使人民得到休养生息。事,从事。
四海永为家:用刘禹锡《西塞山怀古》“从今四海为家日”句,指全国统一。
1. 金陵:今江苏南京,六朝古都。
2. 雨花台:在南京中华门外,相传梁武帝时高僧讲经,落花如雨,故名。
3. 大江:指长江。
4. 钟山:即紫金山,在南京东北,为江南名山。
5. “秦皇空此瘗黄金”:传说秦始皇东巡时见金陵有王气,命人埋金以镇之。瘗(yì),埋藏。
6. 佳气葱葱:指帝王之气旺盛。
7. 石头城:南京古代军事要塞,在清凉山西麓,临江而立。
8. 武骑千群谁敢渡:形容长江天险,敌军虽众亦不敢渡。
9. 黄旗入洛:指三国东吴有“黄旗紫盖见于东南”的谶语,预言吴主将入洛阳称帝,但终未实现。
10. 铁锁横江:西晋伐吴时,吴人在长江设铁锁拦江,但仍被突破,吴亡。
以上为【登金陵雨花臺望大江】的注释。
评析
这首诗是一支祖国统一的赞歌。当作者登上金陵雨花台眺望长江滚滚东去的时候,不禁触景生情,吊古思今,写下此诗表达了对国泰民安的向往。
高启此诗借登临金陵雨花台远眺大江之景,抒发历史兴亡之感与对当世太平的欣慰之情。全诗由写景起笔,继而转入怀古,最终落脚于现实政治的赞颂,结构宏大,气势雄浑。诗人以“大江”“钟山”开篇,勾勒出壮阔的地理格局,赋予自然景观以人格化的争雄意味。中间铺陈六朝兴废,感叹英雄割据、战血浸潮,表达对乱世的深刻反思。结尾转向明朝初建、天下一统的现实,情感由苍凉转为昂扬,体现了明初士人对新王朝的认同与期待。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言雄健,意境深远,是明代七言古诗中的杰作。
以上为【登金陵雨花臺望大江】的评析。
赏析
本诗为典型的登临怀古之作,以“望大江”为线索,贯穿古今,气势磅礴。开篇两句以动态笔法描绘长江穿山而出、众山随流东去的景象,极具视觉冲击力。第三句突转,写钟山“独西上”,如龙腾跃,与江流形成对抗之势,赋予自然以生命力和斗争精神。这种“江山相雄”的描写,既是对地理形势的艺术提炼,也暗喻历史风云的激荡。
中段转入历史反思,从秦始皇镇王气说到六朝兴亡,引用“黄旗入洛”“铁锁横江”等典故,揭示天命难违、险固不足恃的道理。草生宫阙、战血寒潮的描写,充满沧桑之感。
结尾陡然一振,由“我生幸逢圣人”引出天下一统的主题,呼应明太祖朱元璋起于南方、统一全国的历史现实。末两句“从今四海永为家,不用长江限南北”,既是政治颂歌,也表达了诗人对和平统一的深切向往。全诗由景入情,由古及今,层层推进,收放自如,展现了高启作为明初诗坛领袖的宏大气魄与艺术功力。
以上为【登金陵雨花臺望大江】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》评高启:“天才高逸,实据明一代诗人之上。”
2. 沈德潜《明诗别裁集》卷三评此诗:“通体高华雄秀,遂令历代言京邑者退避三舍。”
3. 《四库全书总目·高太史大全集提要》称其诗“拟汉魏似汉魏,仿唐似唐,一时诸大家并出,启实羽翼之功多。”
4. 清代赵翼《瓯北诗话》云:“高青丘才气超迈,音节响亮,宗派唐人而自出新意。”
5. 《明诗综》评曰:“青丘负高世之才,遭逢鼎革,其诗纵横豪宕,颇合于杜。”
6. 陈田《明诗纪事》甲签卷五引徐泰语:“高季迪诗,如秋鹰逐兔,俊快无比。”
7. 《艺圃撷余》谓:“高季迪《登金陵雨花台》诸篇,气骨苍峻,足以笼罩一代。”
以上为【登金陵雨花臺望大江】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议