翻译
鸭群与鹅群彼此呼唤着刚刚离开田地,黄昏时淡淡的日光映照在苍茫的平原上。
寒冷的云朵成簇地分布在山的南北两侧,看不到人家,只见到袅袅升腾的炊烟。
以上为【芦山寺】的翻译。
注释
1. 芦山寺:寺庙名,具体位置不详,可能位于今浙江或江苏一带,为舒亶游历所至之处。
2. 舒亶:北宋文学家、官员,字信道,明州慈溪(今属浙江)人,以词章著称,亦工诗,为“乌台诗案”中重要人物之一。
3. 鹅鸭相呼:描写家禽成群出田的情景,体现乡村生活气息。
4. 初出田:刚从田间出来,可能指放养后归栏。
5. 昏昏云日:形容日光暗淡,天色将暮。
6. 澹平川:澹,同“淡”,轻淡貌;平川,广阔的平原。
7. 寒云:带有寒意的云,暗示季节或心境的清冷。
8. 山南北:指山的两侧,南北方位泛指山间各处。
9. 不见人家:未见人居之处,突出荒僻寂静。
10. 空见烟:只见炊烟升起,却不见人影,烘托孤寂氛围。
以上为【芦山寺】的注释。
评析
这首诗描绘了一幅清冷幽静的山野暮景图,通过简洁的语言和深远的意境,表现出诗人对自然景色的细腻观察与内心孤寂之感。全诗以白描手法勾勒出乡村傍晚的空旷与寂静,景中含情,不言情而情自现。末句“不见人家空见烟”尤具余韵,既写实景,又暗含人迹渺远、世事苍茫的感慨,具有典型的宋诗理趣与画意交融的特点。
以上为【芦山寺】的评析。
赏析
此诗以四句二十八字,构建出一幅极具画面感的山野黄昏图。首句“鹅鸭相呼初出田”以动写静,用家禽的鸣叫声反衬环境的宁静,同时点明时间与地点——农事初歇的傍晚田野。次句“昏昏云日澹平川”转写远景,天光微弱,云影低垂,平野辽阔,气象萧疏,奠定了全诗清冷的基调。第三句“寒云数簇山南北”进一步拉伸空间维度,山间云雾缭绕,寒意袭人,视觉层次丰富。结句“不见人家空见烟”最为精妙,炊烟本是人间烟火的象征,然“不见人家”而仅“见烟”,使熟悉之景顿生陌生与怅惘,产生“有人之迹,无人之情”的审美距离,令人回味无穷。全诗语言朴素,意象简练,却意境深远,体现了宋代山水诗追求“平淡中见深远”的美学理想。
以上为【芦山寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·舒学士集》录此诗,称其“语简而意远,有唐人风致而不失宋调”。
2. 清代纪昀评曰:“此诗写景如画,末句尤得含蓄之妙,烟起而人隐,境在目前而思出象外。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
3. 《历代诗话》卷五十七载:“舒亶诗不多见,然《芦山寺》一绝,清迥绝俗,可入晚唐。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但在《石遗室诗话》中提及:“信道《芦山寺》二十字,写山行所见,寥寥数笔,已足动人。”
5. 日本五山文学僧人虎关师炼《济北诗话》曾引此诗,谓“不见人家空见烟”一句,“似涉禅机,非徒写景也”。
以上为【芦山寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议