翻译
年轻时就立志北伐中原,哪想到竟然是如此艰难。我常常北望那中原大地,收复故土的气概如山啊。
记得在瓜州渡痛击金兵,雪夜里飞奔着楼船战舰。秋风中跨战马纵横驰骋,收复了大散关捷报频传。
想当初我自比万里长城,立壮志为祖国扫除边患。到如今垂垂老鬓发如霜,盼北伐盼恢复都成空谈。
不由人缅怀那诸葛孔明,出师表真可谓名不虚传,有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁,率三军复汉室北定中原!
版本二:
年轻时哪里知道世事如此艰难,北望中原,豪情壮志如山般高耸。
曾在大雪纷飞的夜晚,乘坐楼船渡过瓜洲;也在秋风萧瑟中,骑着战马守卫大散关。
本想成为捍卫边疆的“塞上长城”,却终究只是空自期许;如今对镜自照,两鬓已早早斑白。
诸葛亮的《出师表》真可谓名传后世,千百年来,有谁能与他并列相比呢!
以上为【书愤】的翻译。
注释
书愤:书写自己的愤恨之情。书,写。
早岁:早年,年轻时。
那:即「哪」。
世事艰:指抗金大业屡遭破坏。
「中原北望气如山」句:北望中原,收复故土的豪迈气概坚定如山。中原北望,「北望中原」的倒文。气,气概。
楼船:指采石之战中宋军使用的车船,又名明轮船、车轮柯。车船内部安装有以踩踏驱动的机械连接船外的明轮,依靠一组人的脚力踩踏前行。车船在宋代盛极一时。因这种战船髙大有楼,故把它称之为楼船。
瓜洲:在今江苏邢江南长江边,与镇江隔江相对,是当时的江防要地。
「楼船夜雪瓜洲渡」句:此时作者三十七岁,在镇江府任通判。宋孝宗隆兴元年(西元一一六三年),张魏公以右丞相都督江淮诸路军马,亲率水兵乘楼船往来于建康、镇江之间。但不久兵败符离,收复故土的愿望化为泡影。
铁马:披着铁甲的战马。
大散关:在今陕西宝鸡西南,是当时宋金的西部边界。
「铁马秋风大散关」句:宋孝宗乾道八年(西元一一七二年),王公明以枢密使出任四川宣抚使,谋划恢复中原之事。放翁人其军幕,并任幹办公事兼检法官赴南郑(今陕西汉中)。其间,他曾亲临大散关前线,研究抗敌策略。但不久王公明调回京城。收复故土的愿望又一次落空。
「塞上长城空自许」句:意为作者徒然地自许为是「塞上长城」。塞上长城,喩能守边的将领。《南史·檀道济传》载,宋文帝要杀大将檀道济,檀临刑前怒叱道:「乃坏汝万里长城!」
衰鬓:年老而疏白的头髮。
斑:指黑髮中夹杂了白髮。
出师一表:蜀汉後主建兴五年(西元二二七年)三月,诸葛亮出兵伐魏前曾写了一篇《出师表》,表达了自己「奖率三军,北定中原」,「兴复汉室,还于旧都」的坚强决心。
名世:名传後世。
堪:能够。
伯仲:原指兄弟间的次第。这里比喻人物不相上下,难分优劣髙低。唐·杜少陵《咏怀古迹》诗之五称赞诸葛武侯:「伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。」
1. 早岁:早年,指青年时期。
2. 那知:哪知,哪里懂得。
3. 世事艰:指当时政局复杂,抗金事业困难重重。
4. 中原北望:面向北方的中原地区,表达收复失地的愿望。
5. 气如山:豪情壮志如山一样雄伟。
6. 楼船夜雪瓜洲渡:指乾道八年(1172年)陆游在镇江参与军事部署,曾计划在雪夜渡江作战。楼船,高大的战船;瓜洲渡,长江渡口,在今江苏扬州南。
7. 铁马秋风大散关:指陆游在南郑(今陕西汉中)从军时,守卫大散关的情景。铁马,披甲的战马,代指军队;大散关,位于今陕西宝鸡西南,是宋金交界的军事要地。
8. 塞上长城:比喻能守卫边疆的将领。语出南朝刘宋名将檀道济:“乃坏汝万里长城。”
9. 空自许:白白地自我期许,未能实现。
10. 出师一表:指三国时期诸葛亮所作《出师表》,表达其忠君报国、北伐中原的决心。
以上为【书愤】的注释。
评析
此诗是南宋诗人陆放翁创作的五首七言律诗《书愤》的第一首。该诗系宋孝宗淳熙十三年(西元一一八六年)春陆游居家家乡山阴时所作。放翁时年已六十二,想那山河破碎,中原未收而「报国欲死无战场」,感于世事多艰,小人误国而「书生无地效孤忠」,于是,诗人郁愤之情便喷薄而出,遂成此组诗。
「书愤」者,抒发胸中郁愤之情。回看整首诗歌,可见句句是愤,字字是愤。以愤而为诗,诗便尽是愤。全诗感情沉郁,气韵浑厚,显然得力于杜少陵。中两联属对工稳,尤以颔联「楼船」、「铁马」两句,雄放豪迈,为人们广泛传诵。
《书愤》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗,抒发了诗人壮志未酬、年华老去的悲愤之情。全诗以“愤”为情感主线,回顾早年抗金抱负,追忆军旅生涯,感叹理想落空,最终借诸葛亮的忠贞与功业,反衬自身报国无门的无奈。语言凝练,气势雄浑,感情沉郁,充分体现了陆游诗歌“悲壮沉痛”的风格特征,是其爱国诗中的代表作之一。
以上为【书愤】的评析。
赏析
《书愤》以时间为序,由早年豪情写到晚年悲凉,结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,写出青年时代不识世事之艰,却胸怀收复中原的壮志。颔联以“楼船夜雪”“铁马秋风”两个典型意象,高度凝练地概括了诗人亲历的军旅生活,画面雄奇,节奏铿锵,极具感染力。颈联笔锋一转,由昔入今,“空自许”与“已先斑”形成强烈对比,理想与现实的巨大落差令人扼腕。尾联借用诸葛亮《出师表》的典故,既表达对先贤的敬仰,又暗含对当朝无人、志业难成的愤懑。全诗融叙事、抒情、议论于一体,用典自然,格调高昂而悲怆,展现了陆游作为爱国诗人的精神世界。
以上为【书愤】的赏析。
辑评
清·李越縵《越缦堂诗话》:全首浑成,风格髙健,置之老杜集中,直无愧色。
1. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“中二联皆实叙,而语极雄健,气格自高。”
2. 《唐宋诗醇》评:“慷慨悲凉,声情激越,读之令人感慨不已。盖放翁一生心事,尽于此数语中矣。”
3. 《宋诗精华录》评:“‘楼船’一联,十字写尽气象,古今传诵,良有以也。”
4. 钱锺书《宋诗选注》:“这首诗最能代表陆游的七律风格:对仗工整而不呆板,用典贴切而不晦涩,感情真挚而气势充沛。”
5. 张宗祥《论宋诗》:“‘塞上长城空自许’一句,无限悲凉,自伤不遇,较之杜甫‘官应老病休’更觉沉痛。”
以上为【书愤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议