翻译
不顾竹杖踏破青翠的绿苔,悠闲地穿过万竿修竹,登上荒废的高台。
幽静的野花经雨后自行开放又凋落,晴日里鸟儿欢啼,时而飞来,时而飞去。
河岸边家家户户都装饰着彩船,孩子们到处唱着《青梅》的歌谣。
哪一家的老翁如此痴傻顽皮,竟还数着看过十一次年号的更改?
以上为【春晴登小臺】的翻译。
注释
1. 春晴:春天雨后天晴。
2. 小臺:指诗人登临的小型高台或土丘,非正式建筑,带有隐逸意味。
3. 竹枝:即竹杖,登山所用。
4. 绿苔:青苔,象征人迹罕至或久无人行。
5. 万竹:形容竹林茂密。
6. 幽花:偏僻处生长的野花,不为人知。
7. 啼鸟喜晴:鸟儿因天气放晴而欢鸣。
8. 河岸家家:指水边居民生活安乐,节日气氛浓厚。
9. 彩舫:装饰华美的游船,多用于节庆。
10. 儿曹:儿女辈,指孩童。
11. 青梅:可能指《青梅曲》或民间流行歌曲,亦可象征青春与童趣。
12. 老子:老人自称,此处为诗人自指。
13. 痴顽甚:极为痴呆顽劣,实为自嘲。
14. 新元:新年号。宋代皇帝常因祥瑞、灾异或即位等原因改元。
15. 十一回:经历十一次年号更改,极言其年岁之高与世事之变。
以上为【春晴登小臺】的注释。
评析
此诗作于南宋时期,陆游晚年所写,题为“春晴登小臺”,描绘了春日雨后初晴时登高远眺所见之景,抒发了诗人对自然之美的欣赏与对世事变迁的感慨。全诗语言清新自然,意境恬淡悠远,前六句写景,动静结合,充满生机;尾联陡转,以自嘲口吻点出人生沧桑,暗含对国运多舛、年号屡改的政治现实的无奈与讽刺。诗人借“看改新元十一回”一句,既写出自己年岁之高,也透露出对时局动荡的深沉忧思,是典型的陆游晚年诗风——在闲适中藏悲慨,在平淡中见深情。
以上为【春晴登小臺】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写登台所见之景,后两联写人间风俗与自我感怀,层层递进。首联“不管筇枝破绿苔,闲穿万竹上荒台”,以“不管”“闲穿”开篇,表现出诗人超然物外、不拘形迹的隐逸情怀。“破绿苔”暗示少有人至,“上荒台”则带出孤高之意。颔联“幽花经雨自开落,啼鸟喜晴时去来”,对仗工整,意境空灵。“自开落”三字尤为精妙,写出自然生命的自在无求,暗合道家“无为”之境;“时去来”则赋予鸟儿以自由欢快的节奏感,动静相宜。颈联转入人间烟火,“家家装彩舫”“处处唱青梅”,描绘出春日百姓游乐的热闹图景,与前两句的幽静形成对比,展现天地之间不同层次的生命状态。尾联笔锋一转,以“谁家老子”自问,幽默中含无限苍凉。“看改新元十一回”一句极具历史厚重感,据史载,陆游历仕高宗、孝宗、光宗、宁宗四朝,其间改元多次,如绍兴、隆兴、乾道、淳熙、绍熙、庆元、嘉泰、开禧等,确实可能亲历十一次年号更迭。此句表面自嘲老迈愚顽,实则暗讽朝廷政局不稳、年号频改,折射出诗人对国家命运的深切忧虑。全诗由景入情,由闲适转悲慨,体现了陆游“看似平淡最奇崛”的艺术风格。
以上为【春晴登小臺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“语淡而味厚,景近而意远,晚岁之作,愈见苍劲。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“陆放翁七律,以气胜,以情胜,不假雕饰而自然深厚。如‘幽花经雨自开落’,真得陶韦之遗意。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁纪年之作最多,如‘看改新元十一回’,实录也,亦愤激也。非身历其世者,不知此语之沉痛。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“前六句写景如画,末二句翻作自嘲,而感慨系之,所谓哀而不伤者。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“‘新元十一回’,考其生平,自绍兴初至开禧初,凡历十一改元,语虽夸张,亦大致不谬,可见诗人留心时政,虽退居山阴,未尝忘世。”
以上为【春晴登小臺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议