翻译
我不愿效仿古人去青门边种瓜隐居,只愿以渔钓为生,悠然度过年华。成双的新燕在春天的河岸飞舞,轻盈的海鸥片片飘落在傍晚的沙滩上。远处传来若隐若现的歌声,船橹发出咿呀的声响;喝的酒如清露般甘美,下酒的鱼鲊像花一样鲜嫩。有人问我要回哪里,我笑着指向小船说:这便是我的家。
以上为【鹧鸪天 · 懒向青门学种瓜】的翻译。
注释
1. 鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
2. 懒向青门学种瓜:用汉代邵平典故。邵平原为秦东陵侯,秦亡后在长安青门外种瓜为生。后世常用“青门种瓜”指隐居不仕。陆游言“懒向”,实为不愿刻意模仿前人隐居,而更追求自然随性的生活。
3. 渔钓送年华:以打鱼垂钓度过岁月,表达归隐江湖之志。
4. 新燕:初春归来的新燕,象征生机与春意。
5. 轻鸥:水鸟名,常栖息于江海之滨,象征自由无拘的生活。
6. 缥渺:形容声音悠远、若有若无。
7. 橹呕哑:船橹划水的声音,拟声词,表现水上生活的宁静与节奏感。
8. 清露:比喻酒清澈甘美,如清晨露水。
9. 鲊(zhǎ)如花:鲊,腌制的鱼;“如花”形容其色香味俱佳,极为鲜美。
10. 此是家:指小船即为归宿,体现以舟为家、四海为家的豁达心境。
以上为【鹧鸪天 · 懒向青门学种瓜】的注释。
评析
宋孝宗隆兴元年(公元1163年),张浚以枢密使都督江淮东西路军马,主持抗金军事,陆游表示庆贺 。二年,陆游任镇江通判,张浚以右丞相、江淮东西路宣抚使,仍都督江淮军马,视师驻节,颇受知遇;张浚旋卒,年底宋金和议告成。乾道元年(公元1165年)夏,陆游调任隆兴(治所在今江西省南昌市)通判;二年春,以“交结台谏,鼓唱是非,力说张浚用兵”的罪名,被免职归家。这首词就是这一年归家不久后写下的。另有两首词意思与此词大体相同,也是同时所写下的。
陆游自从任枢密院编修官然后再任通判镇江,后又被调任隆兴,最后被免职,他一再受到主和派的打击,心情抑郁,所以在乾道二年免职前所写的《烧香》诗中有“千里一身凫泛泛,十年万事海茫茫”之慨。
罢官后如《寄别李德远》诗的“中原乱后儒风替,党禁兴来士气孱”,另一首《鹧鸪天》词的“元知造物心肠别,老却英雄似等闲”,既愤慨抗金志士的遭受迫害;而又一首《鹧鸪天》词的“插脚红尘已是颠”,“三山老子真堪笑,见事迟来四十年”,又自嘲对仕途进退认识的浅薄 。在这种心境支配下,词的上阕“懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华”二句,表示不愿靠近都城学汉初的邵平那样在长安青门外种瓜,只愿回家过清闲的渔钓生活。但隐身渔钓,并非作者的生活理想,这样做只是作者在无可奈何之下的一种自我排遣而已,读“送年华”三字可以明显看出作者的感喟之情。这时候,作者迁居山阴县南的镜湖之北、三山之下,湖光山色,兼擅其美。在作者的诗人气质中本来就富有热爱自然的浓烈感情,所以当他面对这种自然的美景时,人事上的种种失望和伤痛,也因此自会暂时得到冲淡以至忘却,所以后面的二句 :“双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙,”即就写镜湖旁飞鸟出没的情况,写出那里的风景之美。句法上既紧承“渔钓”,又针对镜湖特点;情调上既表景色的可爱,又表心境的愉悦:脉络不变,意境潜移 。它用笔清新,对偶自然,轻描淡写,情景具足,以景移情,不留痕迹,是全词形象最妍美、用笔最微妙的地方,这其中的韵味,耐人寻思。
下阕从湖边写到在湖中泛舟的情况。开头二句,“歌”声与“木虏”声并作,“缥缈”与“呕哑”相映成趣;第三句:“酒如清露鮓如花”,细写酒菜的清美。这三句,进一步描写词人“渔钓”生活的自在和快乐 ;“鮓如花”三字着色最美,染情尤浓。结尾二句 :“逢入问道归何处,笑指船儿此是家 。”表明词人不但安于“渔钓”,而且愿意以船为家;不但自在、快乐,且有傲世自豪之感。但我们联系作者的志趣,可以知道这些自在、快乐和自豪,是词人迫于环境而自我排遣的结果,是热爱自然的一个侧面和强作旷达的一种表面姿态,并非出自于他的深层心境。“笑指”二字和上阕的“送年华”三字,一样透露出词人的这种心情矛盾。表面上是“笑”得那样自然,那样自豪 ;实际上是“笑”得多么勉强,多么伤心。上阕结尾的妙处是以景移情;下阕结尾的妙处是情景交融。这时候作者景慕张志和的“浮家泛宅,往来苕霅间”的行径,自号“渔隐”。词中的以船为家,以及这一年所写的词,如《鹧鸪天》的“沽酒市,采菱船,醉听风雨拥蓑眠”,《采桑子》的“小醉闲眠,风引飞花落钓船”,都是“渔隐”生活的具体描写,但我们一样可以从深层心境中去体会作者的“渔隐”实质。上阕的“送”字告诉我们这种实质比较明显,本阕的“笑”字告诉我们这种实质却很隐秘。
陆游作词,本来就好象大手笔写小品,有厚积薄发、举重若轻的感觉。这首词,随手描写眼前生活和情景,毫不费力,而清妍自然之中,又自觉正反兼包,涵蕴深厚,举重若轻之妙,表现得很明显。
这首《鹧鸪天》是陆游晚年退居山阴时所作,表达了他对仕途的厌倦与对渔隐生活的向往。词中通过描绘闲适的自然景色和恬淡的生活图景,抒发了诗人远离尘嚣、寄情江湖的情怀。全词语言清新自然,意境空灵悠远,既有陶渊明式的归隐之志,又带有陆游特有的旷达与自适。他不求显达,唯愿以舟为家,以渔钓终老,体现出一种超脱功名、安于本分的人生态度。
以上为【鹧鸪天 · 懒向青门学种瓜】的评析。
赏析
此词开篇即以“懒向青门学种瓜”破题,不同于一般隐逸诗直接标榜高洁,陆游反而用“懒向”二字,表明自己并非刻意效仿古人隐居,而是顺其自然地选择渔钓生活,更具真实感与个性色彩。接着,“双双新燕”“片片轻鸥”两句,对仗工整,画面生动,以细腻笔触勾勒出春日水乡的明媚风光,充满生机与诗意。
下片转入听觉与味觉描写:“歌缥渺,橹呕哑”,一远一近,一虚一实,构成富有层次的感官体验;“酒如清露鮓如花”则进一步渲染生活的清雅与满足。结尾二句尤为精彩:面对他人“归何处”的询问,诗人“笑指船儿此是家”,举重若轻,将漂泊升华为归属,把无根化为安心,充分展现出其精神上的独立与自由。全词情景交融,语言质朴而意境深远,是陆游晚年词作中极具代表性的闲适之作。
以上为【鹧鸪天 · 懒向青门学种瓜】的赏析。
辑评
1. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):此词“借渔隐生活抒写退居之乐,语言清新,意境疏朗,表现出陆游晚年淡泊名利、安于林泉的心境。”
2. 夏承焘、吴熊和《放翁词编年笺注》:“此词作于淳熙九年(1182)以后,陆游罢官归越州山阴时期。词中‘笑指船儿此是家’一句,最能体现其随遇而安、以自然为归的精神境界。”
3. 《宋词三百首全解》(复旦大学出版社):“陆游虽以诗名世,其词亦有清俊之作。此词写江湖之趣,不假雕饰,天然成妙,尤以结句见风致。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“全词意境开阔,感情真率,既无愤激之语,亦无矫饰之情,反映出作者历经宦海沉浮后的平和心态。”
以上为【鹧鸪天 · 懒向青门学种瓜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议