翻译
我居住在靠近海边低洼之地,暑天连绵大雨使积水成灾。
四周道路都被淹没断绝,所到之处尽是茫茫泥泞。
只能坐卧在破败的屋中,呆然如同被困于孤岛。
虽有米却无柴薪可烧,忧愁得令人衰老。
今天又是怎样的一天啊?清晨浮云已如扫尽般消散。
高高的槐树上有一只蝉在鸣叫,平坦的草地上两点蝴蝶翩跹飞舞。
我欣然感受这清凉的微风,顿时萌生出外出寻幽探胜的兴致。
呼唤童仆为我拴好马匹,向东出发,直奔天台山之路。
以上为【翌日早晴】的翻译。
注释
1. 翌日早晴:第二天早晨天气放晴。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,尤以诗歌成就最高,现存诗九千余首。
3. 泽居:居住在低湿之地。
4. 海壖(ruán):海边空地;壖,同“堧”,指河岸或海边的空地。
5. 暑雨:夏季的暴雨。
6. 积潦(lǎo):长期积聚的雨水,即积水。
7. 兀若:呆呆地、茫然地样子。
8. 束薪:成捆的柴火。
9. 凉飔(sī):凉风。
10. 天台道:通往天台山的道路;天台山位于今浙江东部,为道教名山,亦为佛教天台宗发源地,宋代文人常游历此地。
以上为【翌日早晴】的注释。
评析
本诗写于陆游居处遭逢连日暴雨、困顿不堪之际,通过前后情景的强烈对比,展现诗人从苦闷压抑到豁然开朗的心境转变。前八句极言环境之恶劣与生活的窘迫,后八句笔锋一转,描绘雨霁天晴后的清新景象和诗人重获自由的喜悦,体现出其热爱自然、乐观旷达的人生态度。全诗结构清晰,语言质朴而富有画面感,情感真挚,是陆游山水纪行诗中的佳作。
以上为【翌日早晴】的评析。
赏析
《翌日早晴》是一首典型的即景抒情之作,展现了陆游对自然变化的敏锐感知与内在情感的细腻波动。开篇以“泽居傍海壖”点明地理环境之卑湿,继而用“暑雨困积潦”揭示气候之恶劣,为全诗奠定压抑基调。接下来“四顾路俱绝,所至泥浩浩”进一步强化了被困的孤独感,“坐卧败屋中,兀若在孤岛”则巧妙运用比喻,将现实困境升华为精神上的隔绝体验,极具感染力。
“得米无束薪,端忧令人老”一句看似平实,实则深刻反映了物质匮乏对人心灵的摧残。“端忧”二字尤为凝重,表现出诗人因长期困顿而产生的深沉忧虑。然而,诗至“今朝复何朝”,情绪陡然转折——天空放晴,云散如扫,大自然的更新带来了心灵的复苏。
后半部分转入明媚清新的意境:“一蝉鸣高槐,两蝶点平草”以简洁笔触勾勒出夏日清晨的生机图景,动静结合,声色相宜。诗人“欣然受凉飔”,不仅身体感受到清爽,更在心理上获得解放。“便欲事幽讨”体现其向往山水、追求超脱的情怀。结尾“呼童羁我驹,东走天台道”以行动收束,充满动感与希望,象征着从闭塞走向开阔的人生姿态。
整首诗由阴郁转向明朗,结构完整,层次分明,既具生活实感,又富哲理意味,充分体现了陆游“工于抒情、善于转折”的艺术特色。
以上为【翌日早晴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“语多沉痛,意每超然。”此诗前悲后喜,正见其“意每超然”之致。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六称:“放翁古诗以真气胜,不假雕饰,而情景宛然。”此诗即以白描手法写实境真情,毫无矫饰,足证其论。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“能于穷愁之中写出活泼生意。”本诗末段蝉鸣蝶舞、策马东行之景,正是“穷愁中见生意”的典型体现。
4. 《历代名家诗选》谓此诗“起结对照,气象顿异,可见诗人胸次开阔”,指出其结构上的对比艺术与精神境界的高度统一。
以上为【翌日早晴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议