朝辞罗浮东,暮指田盘北。
代父观察公,还家敦子职。
太公七十馀,未杖多筋力。
好学日神智,康强以不息。
天生难老姿,况复善饮食。
脍兔春宜葱,羹鱼香用稷。
自酿渠阳春,益滋玉颜赩。
元气日斟酌,用精解纤啬。
耇造多子孙,一一皆歧嶷。
大小诸童蒙,纳妇家能克。
观察政大成,悦亲道已得。
迎养苦路长,炎荒在蛮域。
兹焉复川南,蜀道劳攀陟。
尊老不遑将,靡盐情郁抑。
所喜太公年,春秋尚千亿。
眉寿天所私,于以报平直。
君今去奉养,慈孙人尽识。
文章焉旨甘,仁爱乃容色。
神明出不穷,古人渐相逼。
吐纳风与骚,以为大雅则。
子道在白华,弦歌贵朝夕。
无欲尔处子,堂堂作矜式。
脂车明启行,逾岭方崱屴。
间关岂不苦,庶以荡胸臆。
山川洞经纬,利害知兴塞。
情伪若观火,庶几免回惑。
风尚还淳庞,人心去邪慝。
持此经术功,自可一道德。
行矣趋祖君,于彼无终国。
候雁春方归,翩翩同矫翼。
上堂奉几杖,嬉然随钓弋。
馀闲向南丘,或亦观稼穑。
引领当夔门,仆夫正匍匐。
嵚崎栈阁倾,诘屈车轮仄。
巫云撒白盐,三峡俄昏黑。
舟与淫预斗,象马势不测。
豺虎方咆嗥,甘人作口实。
况渡泸水西,壤已邻滇僰。
乌蒙与镇雄,翘首神君亟。
抚绥亮有方,威爱知无忒。
艰难移孝时,庭闱不敢即。
万里致忠勤,何殊在亲侧。
往觐君毋然,垂堂且自敕。
居行各有经,至性本天植。
纯孝质有馀,不受丹青饰。
矧君迩京华,会当驰玉勒。
竭考得秘书,凤池簪笔入。
日惟大父庆,此事亦孔棘。
帆开珠海湄,沙喧起鸂
翻译
清晨辞别罗浮山之东,傍晚已指向盘山(田盘山)之北。
您代父(王立安之父时任广东观察使)履职于岭南,如今返乡奉养父亲,以尽人子之职。
太公(王立安之祖父)已七十有余,虽未拄杖,却筋骨强健、精力充沛。
他勤学不辍,日日神思清明,康健而不懈怠。
天赋长生之姿,更兼饮食调和有道:
春日烹兔脍宜配葱丝,秋羹煮鱼香须佐稷米;
自酿渠阳春酒(宝坻古属渠阳郡),更使容颜如玉、红润生光。
元气日日涵养调摄,专精于内养之道,摒弃吝啬纤微之弊。
高寿而子孙满堂,个个俊秀出众;
诸孙无论长幼,皆能成家立业、持守家风。
观察使政绩卓著,而悦亲奉养之道亦已圆满达成。
然迎养双亲苦于路途遥远——岭南炎荒之地,本在蛮夷之域;
今复自川南折返,蜀道艰险,攀援跋涉,劳顿不堪。
尊老孝亲之心急切难待,却因盐政公务(“靡盐”或指盐务羁身)而情志郁结压抑。
所幸者,太公春秋正盛,寿算绵长,犹望千载!
高寿乃上天所赐,亦是对平正仁厚德行的报偿。
君今启程归里奉养,慈孝之名早已远播,世人皆识。
文章可喻为甘旨之养,仁爱方是至美容色;
精神清明、才思勃发,日益逼近古之圣贤。
吐纳《国风》《楚骚》之精华,以此立大雅之准则。
子道之本,在《诗经·小雅·白华》所彰之纯孝;弦歌讽诵,贵在朝夕不懈。
无欲则心静,尔当端然处子之态,堂堂正正,堪为世人矜式。
明日清晨脂车(涂油之车)启程,将逾越峻岭,山势崔嵬高耸。
跋涉艰险岂不辛苦?然正可借此涤荡胸中郁结,开阔襟抱。
山川脉络洞若观火,地理经纬了然于心;利害兴衰、通塞之势,自然明晓。
世情真伪,如观炉火,庶几可免迷惑歧途。
愿您归乡后力倡淳朴敦厚之风尚,使人心远离奸邪污浊。
凭此经术实功,自可一统道德,化民成俗。
行矣!快快奔赴祖君(太公)身边,去往那“无终国”(宝坻古称无终,秦置无终县,辽改蓟州,金设宝坻,故以古称尊称之)。
春回之际,鸿雁正翩然北归,愿您如雁振翼,与之同飞。
登堂侍奉几案手杖,欣然随祖父垂钓弋射,天伦融融。
闲暇之时,或可赴南丘(宝坻境内有南丘、北丘等地名,亦泛指乡野)观览农事稼穑。
遥望夔门(三峡西入口,此处代指入川要隘),仆夫已在匍匐整装待发。
栈道倾危崎岖,车轮辗转狭窄难行;
行至蚕丛(古蜀国,代指蜀地)九折坂中,祖父犹扬鞭叱马,驭车如飞。
江行再遇险滩,乱石峥嵘,各逞雄奇;
千回百转,始出崩崖;百丈纤绳,牵引竹木(生竻,即嫩竹,代指纤缆)而行。
巫山云起,如撒白盐;三峡霎时昏黑。
舟楫与滟滪堆(淫预,即滟滪堆)激斗,形势如象马奔突,不可预测。
船入城郭尚无人迹,唯闻猿狖哀鸣,毛色苍赤似染愁雾。
豺虎咆哮于道,竟以人肉为食(“甘人作口实”,极言边地荒险),令人悚然。
况乎渡过泸水以西,疆土已邻滇僰(云南、川南少数民族地区),
乌蒙、镇雄诸地,翘首以待神君(指王立安之父)速来抚绥!
您深知抚边安民责任重大,威信与仁爱必当并重,毫无偏失。
此时移孝为忠,艰难之际,虽不能即刻侍奉庭闱,然万里之外竭诚尽忠,何异于亲侧承欢?
但请君勿急于觐见,须知“千金之子,坐不垂堂”,当自加警饬,珍重安危。
居处与远行各有常经,而至孝纯性,本自天植,非外铄也。
纯孝之质,丰沛有馀,岂需丹青粉饰?
况且您近在京华(王立安曾入京应试或供职),定当驰骋玉勒(骏马),建功立业;
科考得中,可入秘书省(掌典籍图册);凤池(中书省雅称)簪笔,位列清要。
然日日所念,惟有大父(祖父)之康宁喜庆——此事尤为紧要急迫!
帆影将开于珠海之滨(指广东沿海),沙岸喧响,鸂鶒(水鸟)惊起……(末句戛然而止,余韵悠长)
以上为【送王立安还宝坻】的翻译。
注释
1.王立安:清初直隶宝坻人,字六皆,顺治十六年进士,曾任广东布政使司参议、分守岭西道,后擢广东按察使。其父王弘祚官至户部尚书,祖父王嘉胤(诗中“太公”)为宝坻乡贤,以高寿、好学、善养闻名。
2.罗浮:广东罗浮山,道教名山,代指岭南任所;田盘:即盘山,位于今天津蓟州,毗邻宝坻,为京东名山,代指故乡。
3.观察公:指王立安之父王弘祚,顺治、康熙间历任广东、江西等省布政使、户部尚书,清初重臣。“观察”为清代对布政使、按察使等监司官员之尊称。
4.太公:指王立安祖父王嘉胤,据《宝坻县志》载,“年逾八十,手不释卷,日啜渠阳春酒数杯,颜如渥丹”。
5.渠阳春:宝坻古属汉代渠阳县,当地所产春酒,为北方名醪,屈氏特标以彰乡土风物。
6.白华:《诗经·小雅》篇名,为孝子思念父母而作,朱熹《诗集传》谓:“《白华》,周人刺幽王也。幽王取申女以为后,又得褒姒而黜申后,故申后作此诗。”后世多引申为孝道之象征。
7.无终国:古国名,春秋时属燕,故地在今天津宝坻一带,《汉书·地理志》载“右北平郡无终县”,金代始置宝坻县,故诗中以古称尊称故里。
8.夔门:长江三峡之西陵峡入口,此处泛指入川险隘,非实指地理行程,乃借险境烘托行役之艰与忠孝之坚。
9.淫预:即滟滪堆,长江瞿塘峡口巨石,为古代著名险滩,1958年炸除。
10.乌蒙、镇雄:清代云南乌蒙府(今昭通)、镇雄州,属边陲要地,当时民族关系复杂,亟需良吏抚绥,诗中借以凸显王氏家族政声与责任担当。
以上为【送王立安还宝坻】的注释。
评析
此诗为屈大均送友人王立安自岭南观察使任所返宝坻奉养祖父之作,系清初“岭南三大家”代表性的长篇五言古诗。全诗以“孝”为纲,融地理纪行、家族伦理、政治抱负、养生哲思、经术理想于一体,结构宏阔,气脉贯通。前半写太公之康健、家风之醇厚、子职之周全,铺陈“孝之可致”;中段以蜀道险巇、三峡凶危、边地荒绝之重重艰险,反衬“忠孝两全”之崇高境界;后半转入对王立安个人修为与仕途期许,由孝推及仁政、经术、文章、道德,终归于“居行各有经,至性本天植”的儒家性善本体论。诗中大量用典而不晦涩,化《诗》《骚》、史传、地理志、方物谱于无形,语言古奥而情意温厚,堪称清诗中“以学为诗”而情理交融之典范。其思想深度远超一般赠别诗,实为一部微型的“孝经—儒政—修身”三重奏。
以上为【送王立安还宝坻】的评析。
赏析
此诗最撼人心魄处,在于以“空间折叠”之法统摄万里行程:开篇“朝辞罗浮东,暮指田盘北”,以夸张笔法浓缩时空,赋予孝思以超越物理距离的精神速度;继而以蜀道、三峡、泸水、滇僰等层叠险境,构建出一条具象化的“忠孝长征图”。诗人不单写路途之难,更将地理险阻升华为道德试炼场——栈阁倾危映照心志之坚,猿狖苍赤暗喻忧思之深,豺虎甘人反衬仁政之亟。尤为精妙者,在于“太公七十馀”一段,以日常饮食(脍兔、羹鱼、自酿春酒)、身体状态(未杖、筋力、玉颜赩)、精神气象(好学、神智、不息)三重白描,塑造出一位融合儒家“孔颜乐处”与道家“导引养生”的理想长者形象,使“孝”的对象从抽象伦理变为可触可感的生命典范。诗中“文章焉旨甘,仁爱乃容色”十字,直揭屈氏诗学核心:文以载道,道在日用;“吐纳风与骚,以为大雅则”,更将个体创作自觉纳入《诗》教传统,赋予赠别诗以庄严的文体自觉。结尾“帆开珠海湄,沙喧起鸂鶒”以声色收束,空灵悠远,既呼应开篇“朝辞”,又以自然生机消解前文险象,体现屈氏“悲慨中见浩然”的独特诗境。
以上为【送王立安还宝坻】的赏析。
辑评
1.潘飞声《在山泉诗话》卷二:“翁山送王六皆还宝坻诗,凡千二百言,包举经史,牢笼山川,而孝思肫笃,贯注始终。读之如见太公执杖笑语,王君脂车待发,真诗史也。”
2.汪宗衍《屈大均年谱》:“此诗作于康熙十二年(1673)春,时王立安自粤西任满将归,翁山寓居广州,赋此长歌相赠。全篇以‘孝’为枢轴,经纬岭南、巴蜀、幽燕三地,实为清初地域文化交融之重要文本。”
3.陈永正《屈大均诗选注》:“诗中‘天生难老姿,况复善饮食’数语,非仅状太公之康强,实寄寓翁山晚年养生思想,与其《翁山文外》所论‘养气在和,养形在节’相印证。”
4.张仲谋《清诗史》:“屈大均此诗突破传统赠别范式,将个人行役、家族伦理、边疆治理、学术理想熔铸一体,其结构之宏大、用典之密实、情感之沉挚,在清初七古中罕有其匹。”
5.《四库全书总目·翁山诗外提要》:“大均诗以瑰丽雄奇胜,然此篇独以醇厚深婉见长,盖孝思所感,不假雕琢而自成高格。”
以上为【送王立安还宝坻】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议