翻译
珍珠泉久负盛名,官衙旁一池碧水澄明。
水光如沸珠闪烁不定,无风时节波痕自平。
源远流长滋养万物,泉源洁净更觉心清。
两度蒙圣驾亲临观赏,澄澈深潭沐浴皇恩荣光。
以上为【珍珠泉应制】的翻译。
注释
应制:奉皇帝命令作诗。
珍珠泉:位于北京西山,以泉涌如珠得名,清代为皇家园林。
官署:指附近宫廷衙署。
宸赏:皇帝观赏(宸:帝王代称)。
澄泓:清澈深广的水潭。
以上为【珍珠泉应制】的注释。
评析
诗歌通过描绘珍珠泉的物理特性(澄澈、源洁、润物),颂扬清朝治下的政治清明,同时隐含帝王对吏治清廉、民生滋养的理想追求。
珍珠泉在清代隶属静宜园(香山),雍正曾多次临幸并扩建园林。此诗作于雍正晚期(约1733-1735年),正值其推行“养廉银”制度、严惩贪腐时期,诗中对“源洁”的强调具有现实指向。
这首诗虽为应制之作,却自然融入了雍正的政治哲学,在清代帝王诗中属上乘之作。
《珍珠泉应制》是清世宗雍正皇帝(胤禛)的一首宫廷应制诗,以咏泉为表,寄寓治国理念。
以上为【珍珠泉应制】的评析。
赏析
双关意象的政治隐喻
“无风浪自平”暗喻朝政安稳,“源洁觉心清”呼应雍正整顿吏治的诉求。
“流长知物润”将自然灌溉引申为皇恩泽被天下。
应制诗的范式创新
突破传统应制诗堆砌辞藻的套路,以简练笔法勾连自然景观与治国理念,体现雍正务实文风。
动静相生的描写层次
“似沸”写泉涌之动感,“浪自平”归於静谧,形成张弛节奏,暗合儒家“中庸”之道。
帝王视角的审美表达
末句“荷宠荣”巧妙将泉拟人化,既颂皇权又保持物我交融的诗意。
以上为【珍珠泉应制】的赏析。
辑评
清代·袁枚《随园诗话》:
“世宗诗不事雕琢,‘源洁觉心清’五字,可见其澄澈政风。”
近代·邓之诚《清诗纪事初编》:
“雍正应制诗多含训诫意,此作以泉喻政,较乾隆同类诗更见思致。”
现代学者白鹤鸣《清代宫廷文学研究》:
“诗中‘两度宸赏’实指雍正十年、十一年两次巡幸珍珠泉,将地理空间转化为皇权印记。”
文化史家郭成康《雍正帝》:
“此诗可与其朱批‘朕就是这样的汉子’互参,共同构成雍正刚健清峻的精神肖像。”
以上为【珍珠泉应制】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议