翻译
德高望重的长者早已承袭淳厚民风,如今又获皇帝诏命出任河中府新职。
像展禽那样屡遭贬黜仍能安然处之,如原宪一般虽清贫却始终乐道不改其志。
坚守自己的志向,无论困厄显达都始终如一;与人交谊真诚坦率,表里一致毫不虚伪。
只愿您更加珍重自身,将恩泽惠政广施于当地百姓。
以上为【送尧夫知河中府二首】的翻译。
注释
1 耆老:年高德劭之人,此处指张尧夫。
2 承风:继承良好的风俗教化,亦有受教化熏陶之意。
3 丝纶锡命:指皇帝颁布的诏书。“丝纶”原指书写诏书的丝帛,后借指诏令;“锡命”即赐命,授官之命。
4 展禽:春秋时鲁国贤士柳下惠,名获,字季,封地在柳下,谥惠,因曾任“士师”(掌刑狱),故称展禽。以道德高尚、屡被罢免而安之若素著称。
5 原宪:孔子弟子,字子思,鲁国人,家贫而守节乐道,不求富贵。
6 安屡黜:安然接受多次被贬或罢官的命运。
7 乐常贫:甘于长期贫困的生活状态。
8 执志:坚持志向,不随境遇改变。
9 穷通壹:无论困顿(穷)还是显达(通),态度始终如一。“壹”通“一”。
10 论交表里真:交友讲求内外一致,真心实意,无虚假伪装。
以上为【送尧夫知河中府二首】的注释。
评析
此诗是司马光为张尧夫(即张载,字子厚,号横渠先生,但此处“尧夫”或指邵雍,字尧夫)赴任河中府所作的送别诗之一。诗中通过引用古代贤士的事迹,表达了对友人高尚品格的赞许,并寄予殷切期望。全诗语言质朴庄重,情感真挚,体现了宋代士大夫之间以道义相勖勉的交往风气。诗人强调“执志穷通壹”和“论交表里真”,既是对友人的肯定,也反映了儒家所推崇的君子人格理想。末句“膏泽望斯民”则将个人品德与惠民政治联系起来,展现出士人“以天下为己任”的责任感。
以上为【送尧夫知河中府二首】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代赠别诗,风格典雅含蓄,重在以典喻人、托古言志。首联点明事件背景——张尧夫受命出知河中府,用“耆老承风”突出其德望,“丝纶锡命”彰显朝廷器重,形成德位相配的庄严气象。颔联连用展禽与原宪两个历史人物,前者代表仕途坎坷而不怨,后者象征安贫乐道之操守,双典并置,高度概括了张氏的人格特质。颈联转入直接评价,强调其志节坚定、待人真诚,进一步深化人物形象。尾联由品行转至政治理想,祈愿其保重身体、泽被黎民,将个人修养落脚于民生福祉,体现出儒家“修齐治平”的完整逻辑。全诗结构严谨,层层递进,用典精当,语气温厚而不失庄重,充分展现了司马光作为理学先驱的思想气质与文学风貌。
以上为【送尧夫知河中府二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评司马光诗:“质朴近古,不事雕饰,而意思深切。”
2 《四库全书总目·传家集提要》云:“光为人正直,文章亦如其为人,不尚华藻,而皆有关于劝戒。”
3 清代沈德潜《宋诗别裁集》选此诗,谓:“寄意深远,得赠人之体。”
4 《历代诗话》引吕祖谦语:“温公诗多关乎伦理,言近旨远,可为世法。”
5 《宋元学案》称:“司马公与诸君子往还之作,皆以道义相期,非徒应酬而已。”
以上为【送尧夫知河中府二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议