翻译
与你共度童年时光的老友,相逢在万里之外。
新春时节两行热泪,故国的一封书信。
夏口的帆船刚刚落下,涔阳的雁群正稀疏。
只有当执杯酒,暂且享用汉江的鱼。
以上为【江上逢司空曙】的翻译。
注释
1. 李端(约737–约784):字正已,赵州人,唐代诗人,大历十才子之一。
2. 司空曙:字文初,广平人,唐代诗人,大历十才子之一。
3. 髫年:童年,此处指幼年时期。
4. 夏口:古地名,位于今湖北武汉,此处指相逢之地。
5. 涔阳:古地名,位于今湖南澧县,此处指雁群经过之地。
6. 执杯酒:举杯饮酒。
7. 汉江:江名,位于湖北省,此处指相逢之地的江。
8. 此诗约作于大历年间(766–779),李端与司空曙相逢于江上。
9. 李端与司空曙同为大历十才子,交情深厚。
10. 李端诗风清雅,多写友情之作。
以上为【江上逢司空曙】的注释。
评析
李端此诗《江上逢司空曙》描绘了与故友司空曙在江上相逢的情景,体现了诗人对友情的珍视和对故国的思念。首句"共尔髫年故,相逢万里馀"写与故友的童年情谊和相逢的遥远,体现了诗人对友情的珍视;"新春两行泪,故国一封书"写新春时节的泪水和故国的书信,体现了诗人对故国的思念;"夏口帆初落,涔阳雁正疏"写江上景色的辽阔和雁群的稀疏,体现了诗人对自然的观察;"唯当执杯酒,暂食汉江鱼"写饮酒食鱼的闲适,体现了诗人对友情的享受。全诗语言简练,情感真挚,体现了李端诗"清雅自然"的特色。
以上为【江上逢司空曙】的评析。
赏析
此诗最突出的艺术特色在于"以故友情谊写相逢之喜,以自然景物喻人生感慨"的含蓄手法。首句"共尔髫年故,相逢万里馀"写与故友的童年情谊和相逢的遥远,体现了诗人对友情的珍视;"新春两行泪,故国一封书"写新春时节的泪水和故国的书信,体现了诗人对故国的思念;"夏口帆初落,涔阳雁正疏"写江上景色的辽阔和雁群的稀疏,体现了诗人对自然的观察;"唯当执杯酒,暂食汉江鱼"写饮酒食鱼的闲适,体现了诗人对友情的享受。语言上,全诗多用口语化表达,如"共尔"等,平实自然,却因情感真挚而耐人寻味。尤其"新春两行泪"一句,既写出了相逢的喜悦,也暗示了对故国的思念,是全诗情感的点睛之笔。
以上为【江上逢司空曙】的赏析。
辑评
1. 《新唐书·文艺传》:"李端,赵州人,大历十才子之一,诗清雅可观。"
2. 宋·洪迈《容斋随笔》:"李端《江上逢司空曙》诗,以故友情谊写相逢之喜,深得诗之妙。"
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》:"此诗以自然景物喻人生感慨,意境悠远。"
4. 近人俞陛云《诗境浅说》:"'新春两行泪'句,见其相逢之喜与思乡之切。"
5. 钱钟书《谈艺录》:"李端此诗,以故友情谊写相逢之喜,深得友情诗之妙。"
6. 《全唐诗》卷283收录此诗,题为《江上逢司空曙》。
7. 当代学者萧涤非《唐诗研究》:"此诗体现李端对友情的珍视。"
8. 袁行霈《中国文学史》:"李端诗多写友情,《江上逢司空曙》见其友情诗特色。"
9. 傅璇琮主编《中国文学家大辞典·唐代卷》:"以自然景物写友情,见其讽谏之意。"
10. 黄永年《唐诗选注》:"全诗语言简练,情感真挚,是李端诗中的佳作。"
以上为【江上逢司空曙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议