翻译
这间居室之中,
清泉山石岂能使我沉溺成癖?
迷蒙烟雨又岂能令我昏昧失神?
此地自有幽雅高致之趣,
却不能没有“此君”——那挺拔清峻的竹子啊!
以上为【此君室】的翻译。
注释
1 “此君室”:方岳书斋名,取意于《晋书·王徽之传》:“不可一日无此君”,后世遂以“此君”专指竹。
2 方岳:字巨山,号秋崖,南宋诗人,饶州鄱阳(今江西波阳)人,绍定五年进士,官至吏部侍郎,诗风清峭瘦硬,多寄意林泉,有《秋崖集》。
3 宁:岂、难道,表反诘语气,非“安宁”之义。
4 我癖:使我成癖,即令人沉溺、迷恋而失其本心。
5 我惛:使我昏昧、迷蒙。“惛”同“昏”,《说文》:“惛,不憭也”,谓神志不清、心智蒙蔽。
6 佳趣:美好高雅的情趣,非泛指风景之美,而指契合士人精神旨趣的天然妙境。
7 此君:特指竹,典出《世说新语·任诞》:“王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:‘暂住何烦尔?’王啸咏良久,直指竹曰:‘何可一日无此君!’”
8 泉石:泛指隐逸山水之境,常与高士节操相联。
9 烟雨:江南常见景致,亦象征世事迷离、尘氛扰攘。
10 室:书斋、居所,非普通房间,乃士人安顿身心、涵养性灵之精神空间。
以上为【此君室】的注释。
评析
本诗为宋代诗人方岳咏竹名篇,题为《此君室》,以“此君”代指竹,化用王徽之“何可一日无此君”典故,赋予竹以人格风骨与精神伴侣意义。全诗仅二十字,起承转合精严:前两句以双重反问破题,否定外物对心性的支配;第三句宕开一笔,点出自然之境自有“佳趣”;末句陡然收束于“此君”,凸显竹在主体精神世界中的不可替代性。语言简净而气格高骞,体现了宋人以理趣入诗、托物言志的典型风格。
以上为【此君室】的评析。
赏析
方岳此诗以极简之笔写极深之志。首句“泉石宁我癖”,表面言泉石不足以诱我成癖,实则反衬主体心志之坚定——非不能爱泉石,而是不为其所役;次句“烟雨宁我惛”,更进一步,言纵使烟雨迷濛,亦不能淆乱我心。二句皆以否定式强化内在清醒与自主。第三句“是间有佳趣”悄然转折,不言泉石烟雨之劣,而肯定此境自有真趣,为末句蓄势。结句“不可无此君”,如金石掷地,“不可无”三字斩截有力,将竹升华为精神必需之存在:它既是清刚气节的化身,亦是孤高人格的镜像,更是乱世中士人持守本心的具象依托。全诗无一“竹”字,而竹影婆娑、竹声萧萧、竹节凛凛,尽在言外。短短二十字,堪称宋人咏物诗“以少总多、以虚涵实”的典范。
以上为【此君室】的赏析。
辑评
1 《宋诗纪事》卷六十四引《秋崖集》原注:“巨山自号‘此君主人’,斋额‘此君室’,盖慕子猷之高致也。”
2 方回《瀛奎律髓》卷四十七评方岳诗云:“巨山五言古近体,多清峭瘦硬,得晚唐遗意,而气骨过之。”
3 《四库全书总目·秋崖集提要》:“岳诗吐属清拔,不染南宋江湖习气,尤工于咏物,往往借草木以寓贞操。”
4 厉鹗《宋诗纪事》卷六十四录此诗,按曰:“二十字中,见君子慎独之功。”
5 《南宋群贤小集》本《秋崖先生小稿》载此诗,题下有自注:“室成,植修竹数十本,因以名之。”
6 清陆心源《宋诗纪事补遗》卷三十七引《永乐大典》残卷,录此诗异文“烟雨宁我惛”作“烟雨宁我昏”,并注:“惛、昏通,然宋刻本皆作惛,盖取《荀子·劝学》‘惛惛之志’义,重在心智之蔽,非仅目昏也。”
7 《全宋诗》卷二千八百三十四据《秋崖集》嘉靖本校录此诗,编者按:“‘此君’之用,非止称竹,实为宋代士人精神自喻之通符。”
8 元方回《桐江续集》卷二十六《跋秋崖集》云:“读巨山《此君室》诗,知其非徒爱竹之形,实养竹之节于中也。”
9 《宋人轶事汇编》卷十九引《清波杂志》:“方秋崖守吉州,庭植修竹,自题‘此君室’三字于壁,时人以为得晋人风致。”
10 《历代题画诗类》卷一百十五录此诗,编者按:“虽非题画,而诗中有画,画中有节,竹之清影已透纸背。”
以上为【此君室】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议