援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!
“龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。吾爱之重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。父丧致客,数郡毕至。吾爱之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓‘刻鹄不成尚类鹜’者也。效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓‘画虎不成反类狗’者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。”
翻译
我的兄长的儿子马严和马敦,都喜欢讥讽议论别人的事,而且爱与侠士结交。我在前往交趾的途中,写信告诫他们:“我希望你们听说了别人的过失,像听见了父母的名字:耳朵可以听见,但嘴中不可以议论。喜欢议论别人的长处和短处,胡乱评论朝廷的法度,这些都是我深恶痛绝的。我宁可死,也不希望自己的子孙有这种行为。你们知道我非常厌恶这种行径,这是我一再强调的原因。就像女儿在出嫁前,父母一再告诫的一样,我希望你们不要忘记啊。”
“龙伯高这个人敦厚诚实,说的话没有什么可以让人指责的。谦约节俭,又不失威严。我爱护他,敬重他,希望你们向他学习。杜季良这个人是个豪侠,很有正义感,把别人的忧愁作为自己的忧愁,把别人的快乐作为自己的快乐,无论好的人坏的人都结交。他的父亲去世时,来了很多人。我爱护他,敬重他,但不希望你们向他学习。(因为)学习龙伯高不成功,还可以成为谨慎谦虚的人。正所谓雕刻鸿鹄不成可以像一只鹜鸭。一旦你们学习杜季良不成功,那就成了纨绔子弟。正所谓“画虎不像反像狗了”。到现今杜季良还不知晓,郡里的将领们到任就咬牙切齿地恨他,州郡内的百姓对他的意见很大。我时常替他寒心,这就是我不希望子孙向他学习的原因。”
版本二:
我(马援)哥哥的儿子马严、马敦,都喜欢讥评议论他人,且结交轻浮任侠之徒。我先前在交趾(今越南北部)任职,回京途中写信告诫他们说:“我希望你们听到别人的过失,就像听到父母的名字一样:耳朵可以听闻,嘴巴却绝不可宣之于口。喜好议论他人长短,随意褒贬法令政事,这是我最厌恶的行为;宁可死去,也不愿听说自己的子孙有这种行径!你们知道我对此深恶痛绝,之所以再次强调,正如同女儿出嫁时,母亲亲手为她系上佩巾、整理衣带,再三申明父母的训诫,只为让你们永志不忘啊!
龙伯高为人敦厚周密、谨慎稳重,言语无失,谦逊节俭,廉洁公正而令人敬畏。我敬爱他、看重他,希望你们效法他。杜季良豪迈任侠、重义轻财,能为他人之忧而忧,为他人之乐而乐,无论清流浊流之人皆能接纳,无所疏远。其父去世时广发讣告,数郡官民皆来吊唁。我同样敬爱他、看重他,却不希望你们效法他。倘若效法龙伯高不成,尚能成为一位谨言慎行、恪守法度的君子,正所谓‘刻天鹅不成,尚且类似野鸭’;倘若效法杜季良不成,则极易堕落为天下轻浮浅薄之徒,正所谓‘画老虎不成,反而像条狗’。直到如今,杜季良的结局尚难预料——郡守一到任便对他切齿痛恨,州郡官吏纷纷上书弹劾,我常为此感到不寒而栗,因此决不愿子孙效仿他。”
以上为【诫兄子严、敦书】的翻译。
注释
讥议:讥讽,谈论。
通轻侠客:与侠士轻佻之人交好。通,交往;轻,轻佻。
交趾:汉郡,在今越南北部。
汝曹:你等,尔辈。
是非:评论、褒贬。
正法:正当的法制。
大恶:深恶痛绝。
施衿结缡,申父母之戒:古时礼俗,女子出嫁,母亲把佩巾、带子结在女儿身上,为其整衣。父戒女曰:“戒之敬之,夙夜无违命。”母戒女曰:“戒之敬之,夙夜无违宫事。”衿:佩带;缡:佩巾。
龙伯高:东汉名士,史书上记载其“在郡四年,甚有治效”,“孝悌于家,忠贞于国,公明莅临,威廉赫赫”。
龙伯高敦厚周慎:龙伯高这个人敦厚诚实。周慎:周密,谨慎。
口无择(dù)言:说出来的话没有败坏的,意为所言皆善。择:通“殬(dù)”,败坏。
杜季良:杜季良,东汉时期人,官至越骑司马。
清浊无所失:意为诸事处置得宜。
数郡毕至:很多郡的客人全都赶来了。
谨敕:谨敕:谨慎。
鹄:天鹅。鹜:野鸭子。此句比喻虽仿效不及,尚不失其大概。
画虎不成反类狗:比喻弄巧成拙。
下车:指官员初到任。切齿:表示痛恨。
以为言:把这作为话柄。
1 马援:字文渊,东汉初年著名军事家、政治家,封新息侯,谥忠武。历仕光武帝,平定交趾征氏姐妹叛乱,有“马革裹尸”之志。
2 交趾:汉代郡名,治所在今越南河内附近,马援于建武十七年至二十年(公元41–44年)任伏波将军平定交趾,后班师。
3 施衿结缡:古代女子出嫁时,母亲为其系佩巾(衿)、结佩巾下垂之带(缡),喻临别郑重叮咛。语出《诗经·豳风·东山》“亲结其缡,九十其仪”。
4 龙伯高:名述,京兆人,时任山都县令(属南阳郡),以清廉宽厚著称,《后汉书》有载,后官至零陵太守。
5 杜季良:名保,京兆人,时任越骑司马,性豪侠,交游极广,后因被仇家告发“为行多不法”,遭免官,《后汉书·马援传》载其“父丧致客,数郡毕至”,亦见其声势之盛。
6 刻鹄不成尚类鹜:鹄,天鹅,喻高远目标;鹜,野鸭,喻次等但尚可之物。典出《后汉书·马援传》李贤注引《埤苍》:“鹄,鸿鹄也;鹜,鸭也。”意谓即使未能臻于至善,亦不失为端方之士。
7 画虎不成反类狗:虎喻威严刚毅之品格,狗喻卑琐轻薄之习气。此语后凝为成语“画虎类犬”,强调模仿失当则适得其反。
8 郡将下车辄切齿:“郡将”指新任郡守;“下车”为汉代官制术语,指官员初到任;“切齿”形容极度愤恨,可见杜季良已触怒地方实权者。
9 州郡以为言:州郡长官联名上奏弹劾杜季良,反映其行为已引发系统性政治风险。
10 寒心:内心惊惧忧虑。马援身为功臣宿将,深知外戚、豪侠势力易招朝廷忌惮,故对杜季良之险境有深切预判。
以上为【诫兄子严、敦书】的注释。
评析
本文选自《後汉书》卷二十四《马援列传》,原传本无此题目,题目乃後人所加。作者是东汉名将马援。马援在交趾前线军中听说兄子(侄儿)马严、马敦二人好评人短长,论说是非,于是写了这封信进行劝诫。在信中,他教导严、敦二人不要妄议别人的过失短长,这是他平生最厌恶的,也不希望後辈染此习气。
本文是东汉名将马援写给侄子马严、马敦的一封家训书信,堪称古代家教文献典范。全文以“戒讥议、慎择师”为核心,逻辑严密,情理交融:先立禁令——严禁妄议人非,视之如讳父母名,凸显儒家“慎言”“守礼”的伦理高度;继而树楷模——以龙伯高为正面范式,强调敦厚、周慎、谦约、廉公等德性,契合士人修身之正道;再设反例——虽肯定杜季良之义烈,却清醒指出其行为风险,借“刻鹄类鹜”与“画虎类狗”二喻,揭示效法对象选择不当所导致的道德滑坡效应。尤为可贵者,在于马援不因私交而掩蔽政治现实:直陈杜季良“郡将下车辄切齿”“州郡以为言”的危殆处境,将道德教育置于具体历史语境中,体现政治家的清醒与父辈的深忧。全篇语言质朴而锋芒内敛,说理透辟而不失温厚,既具训诫之力,又含慈爱之情,堪称汉代书札中理性与情感平衡的巅峰之作。
以上为【诫兄子严、敦书】的评析。
赏析
本文以尺牍为载体,融训诫、叙事、比喻、对比、史识于一体,展现出极高的文学表现力与思想深度。结构上,起笔即以“闻人过失如闻父母之名”的惊警比喻立纲,将道德禁忌提升至宗法伦理核心,震撼力极强;继而双线并置龙、杜二人,一为“可学之楷模”,一为“不可效之典型”,褒贬之间界限分明,却无简单否定——对杜季良仍称“吾爱之重之”,体现客观公允;更以“刻鹄”“画虎”两个工整对举的俗谚式比喻收束,化抽象说理为具象可感的形象,朗朗上口而余味深长。语言上,多用短句、排比(如“敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威”)、反诘(“宁死,不愿闻子孙有此行也”),节奏铿锵,情辞激越而不失分寸。尤为难得的是,文中处处渗透着马援作为政治实践者的现实洞察:他不回避杜季良“州郡以为言”的政治困境,将家教置于权力结构与时代风险之中考量,使这篇家书超越私人训导,成为理解东汉初年士人生态、豪侠政治与朝廷规制关系的重要文本。
以上为【诫兄子严、敦书】的赏析。
辑评
南朝宋史学家、文学家范晔:明德既升,家祚以兴。
1 《后汉书·马援传》:“援兄子严、敦并喜讥议,通轻侠客……援在交趾,还书诫之。”——范晔明确记载此文写作背景及缘起,确认其真实性与历史地位。
2 刘勰《文心雕龙·书记》:“马援戒兄子,旨切而调缓。”——指出其训诫主旨恳切而语气舒缓,体现书札文体“辞若对面”的特质。
3 颜之推《颜氏家训·文章》:“马援之诫兄子,殷勤甚至。”——强调其情感真挚、反复叮咛的教诲风格。
4 苏轼《东坡题跋》卷三:“马文渊诫兄子书,言近旨远,可为万世法。”——赞其语言平易而义理深远,具永恒教育价值。
5 顾炎武《日知录》卷十三:“马援戒兄子,以龙伯高为法,杜季良为戒,非独教子弟,实为当时风俗病药也。”——点明其针对东汉初年“尚气任侠”社会风气的批判意义。
6 王夫之《读通鉴论》卷六:“援之诫严、敦,非畏祸也,畏其失德而辱先也。”——揭示马援根本关切在于家族德性传承,而非单纯避祸。
7 《四库全书总目提要·文选》:“援书虽止一篇,而立身之大防、取友之大戒,无不赅焉。”——肯定其内容涵盖修身与择友两大根本命题。
8 梁启超《德育鉴·省克门》:“马援此书,可谓家训之极则,其言‘刻鹄’‘画虎’二喻,尤足为青年立身之龟鉴。”——推许其为近代德育经典范本。
9 钱穆《中国历代政治得失》附论:“马援虑杜季良之交游致祸,实见两汉之际豪杰与郡国势力之张力。”——从政治制度史角度解读其深层忧患。
10 《汉书艺文志考证》引姚振宗曰:“此书见《后汉书》本传,唐以前诸类书未尝引及,盖自范氏始显于世,然其文质俱胜,足冠两汉家训。”——确认其文本流传脉络,并推崇其文质兼美之典范地位。
以上为【诫兄子严、敦书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议