翻译
停下酒杯不举起,停下歌声不要唱,等候那圆圆银月跃出东海。不知从哪里飘来一片云,做成了这么大、通天的大障碍。
龙须拈断,星眼瞪裂,只恨宝剑剑锋不快。我要猛地一挥斩断紫云的腰,仔细观看嫦娥仙女长得是什么体态。
以上为【鹊桥仙 · 待月】的翻译。
注释
银蟾(chán):指月亮。古传说月中有蟾蜍,所以称月为蟾。宋·韩魏公《庚戌秋分》诗:「西园宴集偏宜夜,坐看圆蟾过丽谯。」
许:如此,这样。
虬髯(qiú rán):卷曲如虬的鬚髯。虬,传说中龙的一种。
星眸(móu):像星一样明亮的眸子,泛指明亮的眼睛。
嫦娥:此处代指月亮。
以上为【鹊桥仙 · 待月】的注释。
评析
《鹊桥仙·待月》是金朝皇帝完颜亮的词作。上阕写待月不至,为云所遮之貌。下阕即写了作者为看月而欲截云的想象,字里行间也隐隐透出一股杀气,生动传神地刻画作者骄横不可一世的形象。其特色显著,卽毫无修饰浮夸之语,不见文词中常见的酸腐与脂粉气,全词之中但见朴实、自然之语,并充满英豪拔剑问天下的英雄气概。
以上为【鹊桥仙 · 待月】的评析。
赏析
以上为【鹊桥仙 · 待月】的赏析。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议