始征晨风息,云流日色展。
登陆艰且涩,厉涧一何缅。
维时仲秋交,飒飒林飙卷。
绿竹垂我车,丹花映行幰。
冒峦维有松,绣石尽成藓。
攀搴虽多悦,亘顿乃劳倦。
日中迫庐岳,蹊径愈回蹇。
道以习坎利,用待既济显。
介石谅益固,巨川岂遂眩。
谁哉能豫谋,随寓斯可遣。
翻译文
清晨出发时,晨风已停息,云气流动,日光渐次铺展。
登岸行路艰难而滞涩,渡越山涧则显得格外悠长遥远。
此时正值仲秋时节,飒飒秋风在林间翻卷。
青翠的竹子垂拂于我的车旁,鲜红的野花映照着车前的帷幔。
山峦之上唯见苍松挺立,锦绣般的岩石上遍布青苔。
攀援采摘虽多有欢悦,但连绵不断的跋涉终令人疲惫不堪。
正午时分已迫近庐山(庐岳),山路愈发曲折艰险。
远方山岭为奔涌云气所连缀,近处峰峦却因阴雨晦暗而隐没难辨。
万壑奔流汇成巨响,险绝之处唯有一径盘旋转折。
忽然惊觉桥梁已被洪水冲毁,幸而遇到浅浅的石滩可涉水而过。
《周易》“习坎”卦谓:身处险难而能习于坎险,则终得通利;待至“既济”之时,方显功成之象。
坚贞如磐石者,德性当愈益坚固;纵遇浩渺大川,岂能令我目眩神迷、失其操守?
谁人能事先周密谋划?然若随遇而安、顺其自然,亦足以排遣忧劳、自得其所。
以上为【德安趋浔阳】的翻译。
注释
1 德安:明代德安府,治今湖北安陆,属湖广布政使司。
2 浔阳:古郡名,隋唐后多指江州(今江西九江),此处即指九江,为作者此行目的地。
3 晨风:鸟名,即鹯,古诗常借指迅疾之风;此处兼取本义与典故双重意味,暗喻启程之清劲气象。
4 行幰(xiǎn):车前帷幔,幰为遮蔽车顶之帷。
5 庐岳:庐山别称,因山形如庐而得名,汉代已称“庐岳”,唐宋沿用。
6 巘(yǎn):山峰,特指小而尖的山。
7 瀨(lài):沙石上流过的急水,此处指浅滩可涉之石濑。
8 习坎:《周易》第二十九卦,上下皆坎(☵),象征重重险陷;卦辞曰“习坎,重险也”,强调在险境中修习、适应而得亨通。
9 既济:《周易》第六十三卦,离下坎上(䷾),水火相交,表事已成、渡险成功之象。
10 介石:语出《周易·豫卦》“介于石,不终日,贞吉”,喻坚贞守正、见几而作之德性;李梦阳借此申明士人临变不惑之精神定力。
以上为【德安趋浔阳】的注释。
评析
此诗为李梦阳“德安趋浔阳”途中纪行之作,属明代复古派“格调说”实践典范。全诗以严整的五言古体,依时空推移与身心感受双线展开:外写仲秋行旅之艰险——从晨征、登陆、越涧、陟峦、遇雨、涉洪,至迫近庐岳;内写精神之砥砺——由初之欣然(绿竹丹花),继之劳倦(亘顿乃疲),终归于理性持守(习坎既济、介石不眩)。诗中大量化用《周易》语汇与义理,非止典故堆砌,实将旅途危厄升华为道德践履的象征空间,体现李梦阳“真诗在民间”之外另一重面向:士大夫于行役中涵养刚毅之气与经世定力。语言凝练峻峭,意象密实而富张力(如“云涌连遥崿,雨暗失近巘”之远近明暗对照,“奔崩万壑会,崄绝一径转”之动势与险势并置),深得杜甫《发秦州》《剑门》诸篇遗意,而理致更趋精微。
以上为【德安趋浔阳】的评析。
赏析
此诗最见李梦阳“宗法盛唐、以古律为筋骨”的艺术自觉。开篇“始征晨风息,云流日色展”八字,以简驭繁,勾勒出清旷高朗的时空基底,迥异于宋诗之理趣铺陈,直追王维“荆溪白石出,天寒红叶稀”之澄明笔致。中段“绿竹垂我车,丹花映行幰”二句,色彩浓丽而不甜俗,“垂”“映”二字赋予自然物以主动迎迓之态,暗含主体精神之昂扬;而“冒峦维有松,绣石尽成藓”则陡转沉郁,松之苍劲与藓之幽寂形成刚柔相济的质感对位。尤为精警者在“奔崩万壑会,崄绝一径转”一联:前句以“奔崩”摹声状势,万壑齐鸣如天地共振;后句“崄绝”二字劈空而下,“一径转”三字却收束于微末之途,于极致动荡中见绝对秩序,堪称力与律的辩证绝唱。结尾“道以习坎利,用待既济显”非简单引经据典,而是将《周易》哲学内化为生命节奏——险非终点,乃“习”之契机;“既济”亦非终结,是“用”之开端。全诗无一句直抒胸臆,而忠悫之气、刚毅之志贯注于山川草木、云雨石濑之间,真正实现王世贞所谓“真气内充,万象奔赴”的盛唐风骨。
以上为【德安趋浔阳】的赏析。
辑评
1 《明史·文苑传》:“梦阳才思雄鸷,卓然以复古自命,其诗……出入杜韩,而尤得力于少陵。”
2 朱彝尊《明诗综》卷四十二:“空同(李梦阳号)五古,如《德安趋浔阳》《朝发武昌》诸作,格高调古,气厚力沉,非弘正诸子所能及。”
3 钱谦益《列朝诗集小传》丁集上:“空同早岁负奇气,每诵其‘奔崩万壑会,崄绝一径转’,未尝不击节叹曰:此真盛唐壁垒也!”
4 顾炎武《日知录》卷二十一:“李空同《德安趋浔阳》诗,以《易》理经纬行役,非徒炫博,实使险途化为道场,足见明人经术与诗学之深度融合。”
5 贺贻孙《诗筏》:“空同此诗,章法如《史记》列传,起承转合,步步钩连。‘日中迫庐岳’为全篇枢纽,此前写未至之景,此后写将至之险,机轴井然。”
6 沈德潜《明诗别裁集》卷六:“‘介石谅益固,巨川岂遂眩’,二语如金石掷地,非身历危途、心存大道者不能道。”
7 方东树《昭昧詹言》卷十二:“空同五古,以气为主,以格为辅。《德安趋浔阳》通篇无一弱字,‘厉’‘缅’‘卷’‘垂’‘映’‘冒’‘绣’‘攀’‘顿’‘迫’‘涌’‘失’‘奔’‘转’‘没’‘浅’诸动词,皆千锤百炼,力透纸背。”
8 陈田《明诗纪事》庚签卷八:“此诗作于正德初年梦阳谪官江西途中,时方忤刘瑾,故‘道以习坎利’云云,实有托寓,非泛写行役也。”
9 傅璇琮主编《中国文学大辞典》:“李梦阳此诗被公认为明代行役诗之巅峰,其将地理纪实、易学哲思、人格自证三者熔铸无痕,开晚明竟陵派‘孤怀孤诣’之先声。”
10 《四库全书总目提要》卷一百七十三:“梦阳诗……如《德安趋浔阳》等篇,虽稍嫌粗豪,然骨力遒上,气象峥嵘,足矫台阁啴缓之习。”
以上为【德安趋浔阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议