翻译
驿站门前那棵盘曲苍老的柳树依然矗立,我买米归来已晚,灶膛里还没有生起炊烟。
随人计吏身份入京至今已有四十八年,如今仍是骑着瘦驴,衣衫单薄,仆从疲惫,境况一如从前。
以上为【题驿壁】的翻译。
注释
1. 题驿壁:题写在驿站墙壁上的诗。驿,古代供传递公文或官员往来途中歇息的场所。
2. 轮囷(lún qūn):形容树木盘曲粗大之貌,多用于描写古木苍劲的姿态。
3. 突未烟:灶膛里没有冒烟。突,烟囱,此处代指灶火;未烟,尚未生火做饭。
4. 籴(dí)米:买米。与“粜”(tiào,卖米)相对。
5. 随计入都:跟随计吏进入京城。计吏,古代地方向朝廷汇报财政赋税情况的官吏,陆游早年曾以这类身份入京。
6. 今四纪:到现在已经四纪。一纪为十二年,四纪即四十八年,极言时间之久。
7. 驴寒仆瘦:骑着瘦弱的驴,仆人也瘦弱不堪,形容旅途艰辛、生活困顿。
8. 只依然:仍旧如此,毫无改变,暗指仕途不得志、生活无改善。
以上为【题驿壁】的注释。
评析
这首《题驿壁》是陆游晚年所作的一首七言绝句,通过描写自己在驿站前的所见所感,抒发了仕途坎坷、年华老去而志向未酬的深沉感慨。诗中以“古柳”“突未烟”“驴寒仆瘦”等意象勾勒出一幅萧索孤寂的画面,反映出诗人长期奔波、生活清苦的现实处境。后两句以时间跨度“四纪”(四十八年)与现状“只依然”形成强烈对比,凸显出人生徒劳、抱负难展的悲凉。全诗语言质朴,情感真挚,体现了陆游一贯的忧国忧民与自怜身世相结合的风格。
以上为【题驿壁】的评析。
赏析
此诗以白描手法展现诗人晚年漂泊生涯的一个瞬间场景。首句“轮囷古柳驿门前”以景起兴,古柳象征岁月沧桑,亦如诗人自身历经风霜;“籴米归迟突未烟”则转入日常生活细节,揭示其清贫之状——连基本炊事都未能及时完成,可见生计艰难。第三句“随计入都今四纪”陡然拉长时间维度,从当下回溯至早年入仕之初,四十八年的光阴浓缩于一句之中,极具震撼力。结句“驴寒仆瘦只依然”以具象画面收束,瘦驴疲仆与当年豪情壮志形成鲜明反差,“只依然”三字沉痛至极,道尽宦海沉浮、壮志未酬的无奈。全诗不假雕饰而感人至深,是陆游晚年诗歌中极具代表性的抒怀之作。
以上为【题驿壁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语极平淡,而哀感顽艳,读之令人酸鼻。”
2. 《历代诗发》评陆游诗:“晚岁益工,多悲慨之作,《题驿壁》其一也。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“即事写怀,不加藻饰,而情致凄切。‘四纪’‘依然’之间,多少盛衰兴废之感。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“此诗以简驭繁,于寻常景物中寓身世之叹,末句尤见沉痛。”
以上为【题驿壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议