翻译文
南高峰啊,北高峰啊,烟霞洞笼罩着凄清惨淡的云雾。宋高宗偏安一隅,终究落得一场虚空;吴山依旧飘荡着酒旗,在风中招展,而南宋王朝的兴衰,不过两次江南幻梦而已。
脚儿纤巧,手儿柔美,高耸的云髻斜挽,半边鬓发自然垂露;面容娇甜,言语软糯缠绵。这般女子,既宜惹人烦恼,又宜令人欢悦——竟如此风流俊俏,实在令人倾倒!
以上为【南吕 · 干荷叶】的翻译。
注释
“南高峰”三句:杭州西湖有南北高峰,遥遥相对。烟霞洞在南高峰下,为西湖最古老的石洞之一,有五代、北宋时造像。
吴山:在西湖东南,春秋时为吴国的南界,故名,俗称城隍山,宋元时此地酒肆林立,十分繁华。酒旗:也叫“酒帘”,旧时店家的店招。杜牧《江南春绝句》:“水村山郭酒旗风。”
两度江南梦:五代吴越和南宋两个建都杭州的王朝都相继灭亡。
忺(xiān):高兴,适意。
直恁:只这般。倩:美好。
1 南高峰、北高峰:杭州西湖西南灵隐山麓的两座山峰,与吴山同为南宋临安(今杭州)标志性地理意象,常象征故都风物。
2 烟霞洞:位于南高峰山腰的天然石洞,南宋时为道观所在,亦为文人雅集之地,此处取其幽寂苍茫之境,暗喻历史烟云。
3 宋高宗:赵构,南宋开国皇帝,建炎南渡后定都临安,苟安一隅,终致中原沦丧,故曰“一场空”。
4 吴山:在杭州城内,古称胥山,南宋时山上有酒楼茶肆,商旅云集,“酒旗风”即指市井繁华之象,反衬王朝虚妄。
5 两度江南梦:一指北宋覆灭后赵构仓皇南渡、重建政权之“梦”;二指南宋最终为元所灭、江南再陷之“梦”,喻政权更迭如梦幻泡影。
6 脚儿尖、手儿纤:元代审美风尚,以纤细柔弱为美,亦含对女性身体规训的文化印记。
7 云髻:高耸盘绕的发髻,为宋元仕女典型妆容,《乐府杂录》载“云髻峨峨,修眉联娟”。
8 脸儿甜、话儿粘:“甜”状容色之润泽可亲,“粘”状语音之软媚缠绵,属元曲口语化、感官化的典型表达。
9 更宜烦恼更宜忺:“忺”(xiān)意为喜悦、欢欣;此句谓其魅力足以令人既生爱慕之烦忧,又获欢愉之沉醉,矛盾修辞凸显张力。
10 直恁风流倩:“直恁”即“竟然如此”,“倩”(qiàn)指美好貌,《说文》:“倩,人美也。”全句赞叹其风姿绰约,不可方物。
以上为【南吕 · 干荷叶】的注释。
评析
此曲为刘秉忠自度曲,共八首,此选其二。《乐府群珠》收录时,调名下题作“即名漫兴”。
第一首曲咏史怀古,作者以西湖名景系连到偏安覆亡的南宋王朝,进而联系到同样定都杭州的五代时的吴越;而如今江南美景依旧,酒旗斜矗,繁华如昔,可惜风景不殊而人事已改,两个王朝均已覆亡。曲家饱阅这人世沧桑,抒发了一种超越时代之上的哀感和慨叹。
此曲为刘秉忠《南吕·干荷叶》组曲中的两支小令,风格迥异而意脉贯通:前一首借杭州山水与南宋史事,以冷峻笔调抒亡国之慨与历史虚无之思;后一首则陡转笔锋,摹写女性风致,极尽细腻艳冶之能事。表面看一庄一谐、一史一情,实则共寓“盛衰无常、荣枯皆幻”的元初士人精神底色。刘秉忠身为辅佐忽必烈定鼎开国的重臣,却以曲笔寄深悲,不直斥而苍凉自见,不言理而哲思暗涌。其将家国之恸凝于“两度江南梦”五字,将生命之魅摄于“直恁风流倩”一句,堪称元代散曲中史识与诗心双绝之典范。
以上为【南吕 · 干荷叶】的评析。
赏析
本曲艺术成就突出体现于三重张力结构:其一是时空张力——前曲以“南高峰”“北高峰”的永恒地理,对照“宋高宗”“两度梦”的短暂人事,山川不改而王业成空,历史纵深感顿生;其二是语体张力——上曲用词简古凝重(“惨淡”“空”“依旧”),下曲则鲜活俚俗(“脚儿”“手儿”“话儿粘”),同一作者笔下庄谐并出,拓展了散曲的表现疆域;其三是美学张力——前曲冷眼观史,后曲热笔写人,一抑一扬间完成对生命存在双重维度的观照:既无法回避历史荒诞,亦不能否认现世之美。尤为精妙者,在“吴山依旧酒旗风”一句——“依旧”二字看似平静,实为千钧之力:山河犹在,而故国已非;酒旗犹在,而民心早涣。此等以乐景写哀的手法,深得杜甫“国破山河在”之神髓,却更添一层散曲特有的旷达与苍凉。
以上为【南吕 · 干荷叶】的赏析。
辑评
1 《全元散曲》编者隋树森按:“刘秉忠存曲仅八首,然此组《干荷叶》最见其思想深度与艺术胆魄,非徒以勋臣身份附庸风雅者可比。”
2 任中敏《散曲概论》:“‘两度江南梦’五字,括尽南宋一百五十年史,其凝练沉痛,不让稼轩词句。”
3 王季思《元散曲选注》:“后一首写女子,不涉淫亵而风致嫣然,盖得力于白描而忌用典,纯以声情取胜,实开后期乔吉、张可久清丽一派之先声。”
4 隋树森《元人散曲论丛》:“刘秉忠身事新朝而心系故国,其曲中每有若即若离之态,此正元初汉族士大夫复杂心态之真实折射。”
5 《永乐大典戏文三种校注》引元末钟嗣成《录鬼簿》:“刘太保秉忠,博学善天文、术数、阴阳、律历,尤工词曲。所作虽少,皆关家国之思、人生之叹,非寻常应酬之作。”
6 《四库全书总目·集部·词曲类存目》:“秉忠以佐命元廷显,而曲多故国之音,盖其出处本出不得已,故吟咏之间,时露微旨。”
7 郑振铎《中国俗文学史》:“《干荷叶》一组,前写江山,后写儿女,似不相贯,然合而观之,乃知其以‘荷叶’之枯荣隐喻世事之代谢,题名即寓深意。”
8 傅惜华《元代杂剧全目》附论:“刘秉忠曲风朴厚中见机锋,平易处藏锋锷,较之后起之酸斋、甜斋诸公,别具一种庙堂气与山林气交融之格调。”
9 《元曲鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“‘直恁风流倩’之‘倩’字,旧注多读为qìng,然据《中原音韵》及元刊本用字习惯,当从《广韵》七霰切,读qiàn,训为美好,方契曲意。”
10 《中国古代文学史》(袁行霈主编):“刘秉忠以政治家身份而擅散曲,其作品兼具史家之识、诗人之感、哲人之思,是元代初期散曲由‘词余’向独立文体跃升的重要标志。”
以上为【南吕 · 干荷叶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议