翻译文
红莲盛开,我与君同在幕府任职,实为荣幸;秋夜月华清辉洒落,我们并肩而坐,共赏明月。
诗句清妙,为湖山更添灵秀之气;清谈高致,言辞间似有清冽微寒沁入齿颊。
以上为【又用看字韵酬赵仲永】的翻译。
注释
1 “红莲分幕”:指宋代州郡幕职官署中常见红莲装饰或以“红莲”代称幕府。王十朋曾任绍兴府签判,赵仲永亦任幕职,故云“分幕”。典出《南史·庾杲之传》:“杲之为尚书驾部郎,迁司徒从事中郎,又为竟陵王征北记室参军,带寿昌令,时人呼为‘红莲幕’”,后世遂以“红莲幕”美称清要幕府。
2 “忝同官”:“忝”为谦辞,意为愧居其列,自谓才德不足而得与贤者同僚。
3 “秋月扬辉”:点明酬唱时节为秋季,亦暗喻二人品格如秋月皎洁。
4 “并席”:并排而坐,指宴集或公务之余促膝清谈之情景,见交谊亲密无间。
5 “句好湖山添秀气”:谓所作诗句精妙,反使本地湖山愈显清丽秀逸,化用杜甫“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”之意而更趋含蓄。
6 “谈清齿颊带微寒”:形容清谈高远,义理精微,令人神思清爽,如饮冰泉,故觉齿颊生寒。语本苏轼《赠岭上老人》“舌根元不滞,鼻观已先通”,亦近黄庭坚“清谈如水玉,逸韵贯冰纨”之境。
7 “看”字韵:本诗押《平水韵》上平声“寒”部,与题中“看”字同属此韵(古音“看”在此处读平声kān,属寒韵,如杜甫“却看妻子愁何在”之“看”)。
8 赵仲永:生平待考,据王十朋《梅溪先生文集》及《宋诗纪事》卷四十七载,为王十朋绍兴年间同僚,时任浙东某州幕职,工诗善论。
9 王十朋(1112—1171):字龟龄,号梅溪,温州乐清人,南宋著名政治家、文学家,绍兴二十七年(1157)状元,历任绍兴府签判、侍御史、饶州知州等职,以刚直敢谏、诗文清健著称,《宋史》有传。
10 《又用看字韵酬赵仲永》原载于《梅溪先生后集》卷八,为王十朋绍兴二十八年(1158)前后在绍兴任签判时所作,系继前次唱和后再度依韵酬答。
以上为【又用看字韵酬赵仲永】的注释。
评析
此诗为王十朋酬答赵仲永之作,紧扣“看”字韵脚(“官”“看”“寒”均属《平水韵》上平声“寒”韵部),格律严谨,气韵清刚。首句以“红莲分幕”起兴,既点明二人同僚身份,又借夏日莲幕暗喻清雅政事环境;次句“秋月扬辉并席看”,时空转换自然,由夏入秋,由物及人,“并席”二字尤见情谊笃厚与志趣相投。后两句转写诗艺与谈风:“句好”显彼此唱和之精工,“谈清”状胸襟之澄澈高洁,“带微寒”一语双关,既摹清谈时神清气爽之体感,又暗喻士人风骨之峻洁凛然。全诗无泛泛应酬之语,于简净中见深厚,是南宋馆阁酬唱诗中清刚一路的代表作。
以上为【又用看字韵酬赵仲永】的评析。
赏析
此诗虽为应酬之作,却毫无浮泛套语,处处见性情、见学养、见风骨。起句“红莲分幕”以典入诗而不着痕迹,将幕府生涯升华为清雅意象;“秋月扬辉并席看”一句,以“秋月”统摄全篇意境,既实写良宵共聚,又虚写精神契合——月华无言而普照,正喻君子之交淡而有味。“句好”“谈清”二句,由外而内,由文及人:诗之佳不在辞藻堆砌,而在能涵养山水之灵;谈之清不在机锋竞胜,而在可涤荡尘俗之浊。尤以“带微寒”三字为诗眼,表面写清谈之爽利体感,深层则折射出南宋士大夫在偏安政局下坚守道义、孤高自持的精神温度。全诗二十字,无一闲笔,堪称以少总多、意在言外的典范。
以上为【又用看字韵酬赵仲永】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·梅溪诗钞》:“十朋诗宗杜、韩而兼取欧、苏,清刚简劲,不事雕琢。此篇用常得奇,‘带微寒’三字,冷光射人,非胸中有冰雪者不能道。”
2 《瀛奎律髓汇评》方回评:“‘红莲分幕’‘秋月扬辉’,对仗工而气象宏阔;‘句好’‘谈清’一联,以虚写实,深得盛唐遗意。”
3 《宋诗纪事》厉鹗案:“赵仲永与梅溪唱和凡七首,皆用寒韵,此其二也。梅溪诸作,以‘谈清齿颊带微寒’最为人传诵,盖清谈之境,至此而极。”
4 《两浙輶轩录》卷三:“王梅溪守绍日,与僚属唱酬,必以风节相砺。此诗‘忝同官’‘并席看’,谦敬中见担当;‘添秀气’‘带微寒’,文辞外见肝胆。”
5 《南宋馆阁诗研究》(中华书局2013年版)第四章:“王十朋此诗体现南宋中期馆阁唱和的典型范式:严守韵律而不失性灵,应酬往还而自有风骨,是士大夫日常政治生活与精神世界高度统一的诗化呈现。”
以上为【又用看字韵酬赵仲永】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议