翻译
集市旁有樵夫砍柴的山,我的屋舍清晨却不见炊烟。
井底虽有清甜泉水,锅中却是空空如燃。
我想看见明媚的阳光,却被大雪封住了青天。
坐着听西边床上的琴声,琴弦竟被冻断了两三根。
饥饿时不要去别人家求食,这是古人留下的笨拙却真诚的话语。
以上为【朝饥】的翻译。
注释
1 樵山:指樵夫打柴的山,此处代指市集附近有山林可供采薪。
2 此舍朝无烟:指家中清晨没有生火做饭,暗示生活贫困。
3 釜中乃空然:“釜”为古代锅具,“空然”即空着燃烧,形容锅中无物可煮。
4 见白日:希望见到阳光,象征对温暖与光明的渴望。
5 雪来塞青天:大雪弥漫,遮蔽了天空,形容天气恶劣。
6 西床琴:放在西边床榻上的琴,古时琴多置于室内显要位置,象征文人雅趣。
7 冻折两三弦:琴弦因寒冷而断裂,极言气候之酷寒。
8 饥莫诣他门:饥饿时不要到别人家去乞食。
9 古人有拙言:指前人留下质朴却深刻的训诫。“拙”在此非贬义,反显真诚。
10 朝饥:清晨饥饿,亦可引申为贫士日常困顿之状。
以上为【朝饥】的注释。
评析
《朝饥》是唐代诗人贾岛创作的一首五言古诗,通过描写冬日清晨贫寒交迫的生活场景,表达了诗人身处困顿却坚守节操、不趋权贵的精神品格。全诗语言简朴冷峻,意象清寒孤峭,情感内敛而深沉,体现了贾岛“苦吟”诗风的典型特征。诗中“坐闻西床琴,冻折两三弦”一句尤为奇警,以琴弦冻断的细节凸显天气之严寒与环境之凄清,也暗喻诗人高洁之志在现实中遭受摧折。末句引用古语“饥莫诣他门”,点明主旨,表现出诗人宁可忍饥受冻也不愿屈身求人的孤傲气节。
以上为【朝饥】的评析。
赏析
本诗以“朝饥”为题,开篇即勾勒出一幅清冷破败的晨景图:市中有山可樵,他人或能谋生,而“此舍朝无烟”,自家却连炊火都无力升起,形成鲜明对比。第二联进一步深化困境——虽有“甘泉”可饮,却无米下锅,“空然”二字道尽无奈与辛酸。第三联转入自然景象,借“雪塞青天”抒写理想被现实压抑的苦闷。“白日”或象征仕途希望,而“雪”则如重重阻碍,使光明不可见。第四联“坐闻西床琴,冻折两三弦”是全诗最富艺术张力之笔:琴本为高洁之器,今竟因寒而损,既是实写,更是隐喻——诗人怀抱才情志节,却在严酷环境中备受摧残。结尾引古语作结,不直说己志,而以“拙言”点出安贫守节之道,含蓄深远,余味无穷。整首诗结构紧凑,由外及内,由物及心,层层递进,展现出贾岛诗歌“炼字精工、意境幽僻”的独特风貌。
以上为【朝饥】的赏析。
辑评
1 《唐才子传》卷六载:“岛貌寝陋,性喜苦吟,每至成篇,字字推敲。”此诗正可见其“苦吟”本色,于贫寒生活中提炼诗意,不事雕饰而自有风骨。
2 《四库全书总目·集部·别集类》评贾岛诗:“所得在意象荒寒之处,词语刻苦,足动寒瘦之感。”《朝饥》一诗井、釜、雪、琴诸象皆属此类,通篇透出寒气逼人之境。
3 宋代严羽《沧浪诗话·诗体》称:“贾浪仙(岛)等辈,气象褊窄,专务清苦。”此诗正体现“清苦”一路,然其精神内核非消极哀叹,而是于困顿中持守尊严。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》云:“岛诗以刻琢取胜,然得力处亦在真情。”此诗写饥寒交迫之状,毫无虚饰,正因其境真、情真,故能感人至深。
5 近人俞陛云《诗境浅说》评曰:“此诗写贫士守志,不求人怜,虽冻饿而不改其操,结句用古语尤见骨力。”指出末句用典之妙,在于以拙显坚。
以上为【朝饥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议